メタバース

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Metaverse; virtual worlds for socialising and events, enthusiastically adopted in Japan through platforms like cluster and VRChat.

元宇宙;用于社交和活动的虚拟世界,在日本通过cluster和VRChat等平台得到热情采用。
Metaverso: mundos virtuales para socializar y celebrar eventos, adoptados con entusiasmo en Japón a través de plataformas como cluster y VRChat.
메타버스 — 소셜 활동과 이벤트를 위한 가상 세계로, 일본에서는 cluster와 VRChat 등의 플랫폼을 통해 열광적으로 수용되었다.

メタバース entered Japanese mainstream discourse around 2021–2022 as global tech companies hyped virtual worlds as the next internet. Japan developed a particularly active metaverse culture through domestic platform cluster and the globally popular VRChat, where Japanese users form large communities. While the global hype has cooled, Japan's VR social scene remains lively. The term is now used both seriously and with mild irony when referencing the overhyped promises of the metaverse era.

メタバース在2021-2022年前后随着全球科技公司大肆宣传虚拟世界是下一代互联网而进入日本主流话语。日本通过国产平台cluster和全球流行的VRChat发展出了特别活跃的元宇宙文化,日本用户在其中形成了大型社区。虽然全球的炒作热度已经退去,但日本的VR社交圈依然活跃。这个词现在既被认真使用,也带有一丝讽刺意味,用来提及元宇宙时代那些被过度吹捧的承诺。
メタバース entró en el discurso mayoritario japonés en torno a 2021-2022, cuando las grandes tecnológicas mundiales promocionaron los mundos virtuales como el futuro de internet. Japón desarrolló una cultura del metaverso especialmente activa a través de la plataforma nacional cluster y la popular VRChat, donde los usuarios japoneses forman grandes comunidades. Aunque la euforia global se ha enfriado, la escena social de realidad virtual en Japón sigue viva. El término se usa ahora tanto en serio como con cierta ironía al referirse a las promesas exageradas de la era del metaverso.
メタバース는 2021~2022년경 글로벌 IT 기업들이 가상 세계를 차세대 인터넷으로 홍보하면서 일본 주류 담론에 등장했다. 일본은 국내 플랫폼 cluster와 글로벌 인기 플랫폼 VRChat을 통해 특히 활발한 메타버스 문화를 발전시켰으며, 일본 사용자들이 대규모 커뮤니티를 형성했다. 글로벌 열기가 식은 후에도 일본의 VR 소셜 씬은 활발하게 유지되고 있다. 이 용어는 진지하게도, 메타버스 시대의 과대 광고를 약간 비꼬는 의미로도 사용된다.

예문

  1. メタバースでコンサート開催されるらしいよ、行ってみたい。
    听说元宇宙里要办演唱会了,好想去看看。
    Parece que van a celebrar un concierto en el metaverso, me gustaría ir.
    메타버스에서 콘서트가 열린다는데, 가보고 싶어.
  2. あの会社メタバースに全力投資したけど全然普及しなかったね。
    那家公司全力投资元宇宙结果完全没有普及。
    Esa empresa invirtió a fondo en el metaverso, pero al final no se popularizó nada.
    저 회사 메타버스에 전력 투자했는데 전혀 보급이 안 됐네.
  3. クラスターでメタバースのイベント参加したことある?
    你在cluster上参加过元宇宙的活动吗?
    ¿Has asistido alguna vez a un evento del metaverso en cluster?
    클러스터에서 메타버스 이벤트에 참가해 본 적 있어?

발음

/me.ta.baː.su/

사용 가이드

맥락: tech, gaming, social media, entertainment

어조: curious, sometimes sceptical or ironic

✓ 올바른 표현

  • メタバースでのイベントって、意外と臨場感あって楽しいよ。 (Metaverse events are surprisingly immersive and fun.)
    元宇宙里的活动出乎意料地有临场感而且很有趣。(Metaverse events are surprisingly immersive and fun.)
    メタバースでのイベントって、意外と臨場感あって楽しいよ。 (Los eventos en el metaverso son sorprendentemente inmersivos y divertidos.)
    メタバースでのイベントって、意外と臨場感あって楽しいよ。 (메타버스 이벤트는 의외로 현장감 있고 재밌어.)
  • 日本のメタバースシーンはVRChatとクラスターが中心だよね。 (VRChat and cluster are at the centre of Japan's metaverse scene.)
    日本的元宇宙圈子主要是VRChat和cluster吧。(VRChat and cluster are at the centre of Japan's metaverse scene.)
    日本のメタバースシーンはVRChatとクラスターが中心だよね。 (VRChat y cluster son el eje de la escena del metaverso en Japón.)
    日本のメタバースシーンはVRChatとクラスターが中心だよね。 (일본 메타버스 씬은 VRChat과 클러스터가 중심이지.)

✗ 잘못된 표현

  • 「メタバース」と「VR」を同じ意味で使わない — VRはデバイス、メタバースは社会的な仮想空間の概念 (Don't use メタバース and VR as synonyms — VR is a device/technology, metaverse is the concept of a shared virtual social space)
    不要把「メタバース」和「VR」当同义词——VR是设备/技术,元宇宙是共享虚拟社交空间的概念(Don't use メタバース and VR as synonyms — VR is a device/technology, metaverse is the concept of a shared virtual social space)
    「メタバース」と「VR」を同じ意味で使わない — VRはデバイス、メタバースは社会的な仮想空間の概念 (No uses メタバース y VR como sinónimos: VR es un dispositivo o tecnología, mientras que el metaverso es el concepto de un espacio virtual social compartido)
    「メタバース」와 「VR」을 같은 의미로 사용하지 말 것 — VR은 기기/기술이고, 메타버스는 공유 가상 소셜 공간의 개념이다

흔한 실수

기원과 역사

Adopted from the English term 'metaverse,' coined by Neal Stephenson in his 1992 novel Snow Crash and popularised globally when Facebook rebranded as Meta in 2021. In Japan, platforms like cluster (launched 2017) gave the concept early practical expression, and the global buzz of 2021–2022 brought メタバース into everyday Japanese vocabulary.

문화적 배경

Era: 2021–2022 peak hype, ongoing virtual community culture

Generation: Teens to 40s, especially VR enthusiasts

Social background: Tech-forward, relatively niche but growing

Regional notes: Japan has a particularly active VR social culture through cluster and VRChat. Corporate interest in メタバース for virtual offices and events remains higher in Japan than in many other markets.

이 주제의 다른 표현

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 充電切れ ★★★★★ Battery dead — the state of a device having completely ru... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

"メタバース" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료