マブダチ

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Very Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A true, real best friend — slang for someone who is genuinely your closest, most trusted friend.

铁哥们/死党——俚语中表示真正的、最值得信赖的好朋友。
Colega de verdad: argot para referirse a alguien que es genuinamente tu amigo/a más cercano/a y de mayor confianza.
찐친/마부다치 — 진짜 가장 가깝고 신뢰하는 베스트프렌드를 뜻하는 속어.

マブダチ is a slangy, emphatic way to say 'best friend' that feels stronger and more street-smart than 親友. It combines マブ (real/genuine, from underworld slang) with ダチ (friend, a rough/casual abbreviation of 友達). It was especially popular among Japanese youth and delinquent subculture but has broadened into general casual usage.

マブダチ是一种比親友更有街头味、更强调真实感的'死党'说法。它由マブ(真的/货真价实的,来自黑道俚语)和ダチ(朋友,是友達的粗犷/随意缩写)组合而成。这个词在日本年轻人和不良文化中特别流行,但现在已经进入了更广泛的日常用语。
マブダチ es una forma coloquial y enfática de decir 'mejor amigo' que suena más intensa y callejera que 親友. Combina マブ (auténtico/genuino, del argot del hampa) con ダチ (colega, una abreviatura brusca de 友達). Fue especialmente popular entre la juventud japonesa y la subcultura de los delincuentes juveniles, pero se ha extendido al uso informal general.
マブダチ(마부다치)는 '절친'을 더 강하고 거친 느낌으로 표현하는 속어입니다. マブ(진짜/진심, 뒷골목 은어에서 유래)와 ダチ(친구, 友達의 거친 줄임말)가 합쳐진 말입니다. 원래 일본 청소년과 불량 하위문화에서 많이 쓰였지만, 지금은 일반적인 캐주얼 대화에서도 널리 사용됩니다.

예문

  1. あいつとは中学からのマブダチだから、何でも言い合える。
    我跟那家伙从初中就是铁哥们,什么都能直说。
    Con ese tío somos colegas de verdad desde secundaria, nos decimos todo sin filtros.
    걔랑은 중학교 때부터 찐친이라, 뭐든 서로 말할 수 있어.
  2. マブダチがいないと人生つまらないよ。
    没有铁哥们的人生多无聊啊。
    Sin un colega de verdad, la vida es un rollo.
    찐친 없으면 인생 재미없어.
  3. 困ったときに助けてくれるのが本当のマブダチだよね。
    有困难的时候伸出手来帮你的才是真正的铁哥们。
    El que te echa una mano cuando estás jodido, ese es tu colega de verdad.
    곤란할 때 도와주는 게 진짜 찐친이지.

발음

/ma.bu.da.tɕi/

사용 가이드

맥락: friends, youth culture

어조: rough, heartfelt

✓ 올바른 표현

  • お前は俺のマブダチだ。 (You're my true best friend.)
    你是我的铁哥们。(You're my true best friend.)
    Tú eres mi colega de verdad.
    넌 내 진짜 찐친이야. (You're my true best friend.)
  • マブダチに裏切られるのが一番きつい。 (Being betrayed by your true best friend hurts the most.)
    被铁哥们背叛是最痛的。(Being betrayed by your true best friend hurts the most.)
    Que te traicione tu colega de verdad es lo que más duele.
    찐친한테 배신당하면 그게 제일 아파. (Being betrayed by your true best friend hurts the most.)

✗ 잘못된 표현

  • フォーマルな場で「マブダチ」は場違い (Using マブダチ in formal settings sounds too rough and out of place — use 親友 instead)
    在正式场合说「マブダチ」太粗放了,显得格格不入——应该用親友(Using マブダチ in formal settings sounds too rough and out of place — use 親友 instead)
    Usar マブダチ en entornos formales suena demasiado basto y fuera de lugar; es mejor usar 親友
    격식 있는 자리에서 'マブダチ(마부다치)'는 분위기에 안 맞는다 (공식적인 자리에서 マブダチ를 쓰면 너무 거칠고 어울리지 않음 — 대신 親友를 사용할 것)

흔한 실수

기원과 역사

From マブ (real/genuine, originally underworld/yakuza slang meaning 'true') + ダチ (casual abbreviation of 友達, friend). Popularized through youth and delinquent culture, especially in the 1980s-90s.

문화적 배경

Era: 1980s-90s youth/delinquent culture, still known today

Generation: Known by most ages, though slightly dated for younger speakers

Social background: Originally street/delinquent culture, now broader casual

Regional notes: Used across all of Japan. Has a slightly retro feel but is still understood and used.

이 주제의 다른 표현

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

"マブダチ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료