供給

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Content supply — new official content, media, or merchandise from creators that feeds fans' hunger for their favorite works.

内容供给——创作者发布的新官方内容、媒体或周边商品,用来满足粉丝对喜爱作品的渴求。
Suministro de contenido: contenido oficial nuevo, material multimedia o merchandising de los creadores que alimenta el hambre de los fans por sus obras favoritas.
콘텐츠 공급 — 크리에이터로부터 나오는 새로운 공식 콘텐츠, 미디어, 굿즈 등 팬들의 갈증을 해소해주는 것.

供給 literally means 'supply' and in fan culture refers to the flow of new content from official sources that keeps fans satisfied. When there is plenty of new content, fans say the 供給 is good. When content dries up, fans lament the lack of 供給. It is often used with the metaphor of being 'fed' — fans are hungry and creators provide nourishment.

供給的字面意思是'供应',在饭圈文化中指来自官方的新内容源源不断地满足粉丝的需求。当新内容充足时,粉丝会说供給很充足;当内容断档时,粉丝就会哀叹供給不足。这个词经常与'喂饭'的比喻一起使用——粉丝是饥饿的,创作者则提供'粮食'。
供給 significa literalmente «suministro» y en la cultura fan se refiere al flujo de contenido nuevo de fuentes oficiales que mantiene satisfechos a los seguidores. Cuando hay mucho contenido nuevo, los fans dicen que el 供給 es bueno. Cuando se agota, lamentan la falta de 供給. A menudo se usa con la metáfora de ser «alimentados»: los fans están hambrientos y los creadores les proporcionan sustento.
供給(쿄큐)는 문자 그대로 '공급'이라는 뜻으로, 팬 문화에서는 공식 소스에서 나오는 새로운 콘텐츠의 흐름을 가리킨다. 새 콘텐츠가 풍부하면 팬들은 공급이 좋다고 말하고, 콘텐츠가 끊기면 공급 부족을 한탄한다. '먹여준다'는 비유와 함께 자주 사용되며, 팬들은 배고프고 크리에이터는 양식을 제공한다는 맥락이다.

예문

  1. 最近推しの供給多すぎて追いきれない、嬉しい悲鳴。
    最近推的供给太多了根本追不过来,幸福的烦恼。
    Últimamente hay demasiado contenido nuevo de mi oshi y no doy abasto, es un grito de alegría.
    최근에 오시의 공급이 너무 많아서 다 따라갈 수가 없어, 행복한 비명이야.
  2. 供給が足りなくて自給自足で二次創作してる。
    供给不够只好自给自足搞同人创作了。
    No hay suficiente contenido oficial, así que estoy autoabasteciéndome con creaciones de fans.
    공급이 부족해서 자급자족으로 2차 창작하고 있어.
  3. 公式からの供給に毎回感謝してる。
    每次都很感谢官方的供给。
    Cada vez que sale contenido oficial, estoy agradecido.
    공식에서 주는 공급에 매번 감사하고 있어.

발음

/kjoː.kjɯː/

사용 가이드

맥락: fan communities, social media, anime discussion, idol fandom

어조: hungry, grateful, desperate

✓ 올바른 표현

  • 供給過多で幸せすぎる (There's so much content I'm overwhelmed with happiness)
    供给过剩幸福到不行
    Hay tanto contenido que estoy desbordado de felicidad.
    공급 과다로 너무 행복해
  • 供給ください、飢えてます (Please give us content, we're starving)
    请给我们供给吧,我们快饿死了
    Por favor, dadnos contenido, estamos muertos de hambre.
    공급 주세요, 굶고 있어요

✗ 잘못된 표현

  • ビジネスの場で「供給」をオタク的な意味で使うと混乱する (Using 'kyoukyuu' in the otaku sense at work will cause confusion)
    在工作场合用宅圈的意思说'供給'会引起误解
    Usar «kyoukyuu» en sentido otaku en el trabajo causará confusión.
    비즈니스 자리에서 '쿄큐'를 오타쿠적 의미로 쓰면 혼란을 줄 수 있다

흔한 실수

기원과 역사

From the economics term 供給 (supply). Otaku culture adopted it in the 2010s to describe the relationship between creators (suppliers) and fans (consumers), treating new content as essential nourishment for fan communities.

문화적 배경

Era: 2010s fan culture terminology

Generation: Gen Z and Millennials

Social background: Fan communities

Regional notes: Used across Japan in all fan communities. The supply-and-demand metaphor for fan content is deeply embedded in otaku culture.

이 주제의 다른 표현

異世界 ★★★★★ Another world — a fantasy genre where characters are tran... 声優 ★★★★★ Voice actor or actress — professionals who voice characte... 公式 ★★★★★ Official — referring to content, announcements, or mercha... 原作 ★★★★★ The original source material — the manga, light novel, ga... アニメ化 ★★★★★ Getting an anime adaptation — when a manga, light novel, ... ラノベ ★★★★★ Light novel — a Japanese novel format aimed at young adul...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Anime & Manga Expressions

"供給" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료