キャッシュ
의미: Cache — stored data that can cause apps or websites to behave strangely or slow things down.
A loanword from English 'cache,' キャッシュ in everyday tech conversation refers to the temporary data stored by browsers, apps, and operating systems. It is most commonly encountered as the target of troubleshooting advice: 「キャッシュを消してみて」 (try clearing the cache) is one of the most universally given fixes for app problems in Japan. Note that キャッシュ also means 'cash (money)' in Japanese — context distinguishes the two.
예문
- アプリ重いならキャッシュ消してみたら? 应用卡的话试试清一下缓存?Si la aplicación va lenta, ¿por qué no pruebas a borrar la caché?앱이 느리면 캐시 한번 지워볼래?
- ブラウザのキャッシュをクリアしたら表示が直った。 清了浏览器缓存之后显示就正常了。Limpié la caché del navegador y la visualización se arregló.브라우저 캐시를 비웠더니 표시가 정상으로 돌아왔어.
- キャッシュが溜まりすぎてスマホの容量がやばい。 缓存积累太多,手机存储快满了。Se ha acumulado tanta caché que la memoria del móvil está al límite.캐시가 너무 쌓여서 스마트폰 용량이 심각해.
발음
/kja.s.shu/
사용 가이드
맥락: tech support, everyday conversation, social media
어조: practical, troubleshooting
✓ 올바른 표현
- とりあえずキャッシュ消してみて、それで直ることが多いから。 (Try clearing the cache first — that fixes it most of the time.)先试试清一下缓存吧,很多时候这样就能解决问题。Prueba a borrar la caché primero, eso suele arreglarlo.일단 캐시 지워봐, 그걸로 해결되는 경우가 많으니까.
- キャッシュが原因で古い情報が表示されてた。 (Old info was showing up because of the cache.)因为缓存的原因显示的是旧信息。Se mostraba información antigua por culpa de la caché.캐시 때문에 오래된 정보가 표시되고 있었어.
✗ 잘못된 표현
- キャッシュとクッキーを混同しない — キャッシュは一時ファイル、クッキーはサイトごとの保存データ (Don't confuse キャッシュ with クッキー — cache is temporary files, cookies are per-site saved data)不要把キャッシュ(缓存)和クッキー(Cookie)搞混——缓存是临时文件,Cookie是各网站保存的数据No confundas caché con cookies — la caché son archivos temporales, las cookies son datos guardados por cada sitio web.キャッシュ와 クッキー(쿠키)를 혼동하지 말 것 — 캐시는 임시 파일이고 쿠키는 사이트별 저장 데이터이다
흔한 실수
- Confusing キャッシュ (cache) with キャッシュ (cash/money) — both are written the same way; rely on context
- Assuming clearing the cache always fixes every problem — it's a first step, not a cure-all
기원과 역사
Borrowed from English 'cache' (computing). The term became common in Japanese consumer tech vocabulary in the 2000s as smartphones and web browsers became ubiquitous. The advice to clear one's cache became a standard first-line tech support response.
문화적 배경
Era: 2000s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Clearing the cache is so commonly advised that it has become something of a running joke online.
이 주제의 다른 표현
More from Technology & Gadgets