クスクス
의미: Giggling, snickering, or laughing quietly — often behind one's hand or trying to suppress laughter.
クスクス is the sound of stifled, quiet laughter. It can be innocent — friends sharing a private joke and trying not to laugh out loud — or it can be mean-spirited, like snickering at someone behind their back. The context determines whether it's endearing or cruel. When you hear people クスクス笑う about you, it often feels like being talked about, creating an uncomfortable feeling.
예문
- 授業中にクスクス笑ってたら先生に怒られた。 上课时クスクス(偷偷)笑,结果被老师骂了。Estábamos riéndonos por lo bajo en clase y el profesor nos regañó.수업 중에 쿠스쿠스(킥킥) 웃다가 선생님한테 혼났어.
- 後ろでクスクス笑われてる気がして振り向いた。 总觉得后面有人在クスクス(窃窃地)笑,就回头看了一下。Me pareció que se estaban riendo de mí a mis espaldas y me giré.뒤에서 쿠스쿠스(킥킥) 웃기는 것 같아서 뒤를 돌아봤어.
- 二人でクスクス笑いながらヒソヒソ話してた。 两个人一边クスクス(偷偷)笑一边窃窃私语。Las dos estaban cuchicheando y riéndose por lo bajo.둘이서 쿠스쿠스(킥킥) 웃으면서 속닥속닥 얘기하고 있었어.
발음
/kɯ.sɯ.kɯ.sɯ/
사용 가이드
맥락: daily life, school, social situations
어조: quiet, secretive
✓ 올바른 표현
- 面白くてクスクスしちゃった (It was funny and I couldn't help giggling)太好笑了忍不住クスクス(偷偷)笑了面白くてクスクスしちゃった (Era tan gracioso que no pude evitar soltar una risita)웃겨서 쿠스쿠스(킥킥)해 버렸어 (웃겨서 킥킥거리는 걸 참을 수 없었어)
- クスクス笑いが止まらなかった (I couldn't stop snickering)クスクス(偷偷地)笑个不停クスクス笑いが止まらなかった (No podía dejar de reírme por lo bajo)쿠스쿠스(킥킥) 웃음이 멈추지 않았어 (킥킥거리는 게 멈추지 않았어)
✗ 잘못된 표현
- 人の前でクスクス笑うと陰口に見える (Snickering in front of someone looks like you're making fun of them)在别人面前クスクス(偷偷)笑会让人以为你在背后说坏话人の前でクスクス笑うと陰口に見える (Reírse por lo bajo delante de alguien da la impresión de que te estás burlando)사람 앞에서 쿠스쿠스(킥킥) 웃으면 뒷담화로 보인다 (누군가 앞에서 킥킥대면 놀리는 것처럼 보임)
흔한 실수
- Always assuming クスクス is mean-spirited — it can be innocent giggling between friends too
- Confusing with ゲラゲラ — クスクス is specifically quiet, suppressed laughter
기원과 역사
Onomatopoeia imitating the sound of suppressed, quiet laughter. The くす sound captures the soft exhale of trying to hold back a giggle. Long established in Japanese for describing discreet laughter.
문화적 배경
Era: Traditional onomatopoeia
Generation: All ages
Social background: Universal
Regional notes: Used across all of Japan. Common in school settings and in manga to depict background characters whispering and giggling.
이 주제의 다른 표현
More from Onomatopoeia