キープ

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Keeping someone as a backup romantic option — stringing someone along while pursuing your main interest.

备胎——把某人当作备选恋爱对象留着,一边追求自己真正喜欢的人一边吊着对方。
Tener a alguien como plan B sentimental — mantener a alguien en la recámara mientras persigues a tu interés principal.
킵 — 본명을 쫓으면서 누군가를 연애 차선책으로 붙들어 두는 것, 가능성만 남겨두고 질질 끄는 행위.

From English 'keep,' キープ in dating means maintaining a relationship with someone as a safety net while you're really interested in someone else. The 'kept' person may not know they're a backup. It's generally viewed negatively as dishonest and selfish behavior. Common in discussions about dating app culture where people juggle multiple matches.

来自英语'keep',キープ在恋爱中指把某人当作安全网维持关系,而自己实际上对别人更感兴趣。被'keep'的人可能并不知道自己是备胎。这种行为通常被认为是不诚实和自私的。在讨论交友软件文化中同时和多个人聊天的现象时经常出现。
Del inglés 'keep', キープ en el contexto de las citas significa mantener una relación con alguien como red de seguridad mientras en realidad te interesa otra persona. La persona «mantenida» puede no saber que es un plan B. Generalmente se ve de forma negativa como un comportamiento deshonesto y egoísta. Es habitual en las conversaciones sobre la cultura de las aplicaciones de citas, donde la gente hace malabarismos con varios matches.
영어 'keep'에서 유래한 말로, 연애에서 キープ는 실제로는 다른 사람에게 관심이 있으면서 안전망으로 관계를 유지하는 것을 뜻한다. 'キープ당하는' 사람은 자신이 차선책이라는 걸 모를 수도 있다. 불성실하고 이기적인 행동으로 부정적으로 여겨진다. 여러 매칭을 동시에 진행하는 데이팅 앱 문화 이야기에서 자주 등장한다.

예문

  1. あの子キープされてるだけだよ、本命じゃないって。
    那个女孩只是被当备胎而已,不是本命。
    A esa chica solo la tiene como plan B, no es su favorita.
    그 아이는 キープ당하고 있을 뿐이야, 本命이 아니라고.
  2. キープしてた人に告白されて気まずくなった。
    被我当备胎的人跟我告白了,搞得很尴尬。
    La persona que tenía de reserva se me declaró y fue incómodo.
    キープ해두던 사람한테 고백을 받아서 어색해졌어.
  3. 複数人キープするのってモラル的にどうなの?
    同时养好几个备胎,道德上说得过去吗?
    ¿Es moralmente correcto tener a varias personas de reserva?
    여러 명을 キープ하는 건 도덕적으로 어떤 거야?

발음

/kiː.pɯ/

사용 가이드

맥락: friends, dating discussion

어조: critical, negative

✓ 올바른 표현

  • キープされてるって気づいたから連絡やめた。 (I realized I was being kept as a backup so I stopped contacting them.)
    发现自己被当备胎了,就不再联系了。(我意识到自己被当成备胎后就断了联系。)
    Me di cuenta de que me tenían de reserva, así que dejé de escribirle.
    キープ당하고 있다는 걸 깨달아서 연락을 끊었어. (차선책으로 잡혀 있다는 걸 깨달아서 연락을 끊었다.)
  • キープする人ってずるいよね。 (People who keep others as backups are unfair, right?)
    把别人当备胎的人真的很过分吧。(养备胎的人是不是很卑鄙?)
    La gente que mantiene a otros de reserva es bastante injusta, ¿no?
    キープ하는 사람은 비겁하지 않아? (사람을 차선책으로 잡아두는 건 비겁하지 않아?)

✗ 잘못된 표현

  • 本人に「キープでしょ」は関係が壊れる (Telling someone to their face 'I'm just your backup, aren't I' will destroy the relationship)
    当面对人说'我只是你的备胎吧'会毁掉关系(当面质问对方'我是不是只是你的备胎'会破坏这段关系)
    Decirle a alguien a la cara «solo soy tu plan B, ¿no?» destruirá la relación
    본인에게 「キープでしょ」라고 하면 관계가 깨진다 (상대에게 직접 '나는 그냥 차선책이지?'라고 하면 관계가 무너진다)

흔한 실수

기원과 역사

From English 'keep.' Adopted into Japanese dating vocabulary to describe maintaining backup romantic options. Became common in the 2000s-2010s with modern dating culture.

문화적 배경

Era: 2000s-2010s, modern dating culture

Generation: 20s-30s

Social background: Universal in dating culture

Regional notes: Used across Japan. A key concept in modern dating vocabulary, often discussed negatively.

이 주제의 다른 표현

マッチングアプリ ★★★★★ A dating app used to find romantic partners, such as Pair... フラれる ★★★★★ To get rejected or dumped by someone, whether after confe... 告白 ★★★★★ A love confession — directly telling someone you have rom... 片思い ★★★★★ One-sided love or an unrequited crush — having romantic f... 浮気 ★★★★★ Cheating on a romantic partner or having an affair — bein... いい感じ ★★★★★ Things are going well between two people — there's a good...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships & Dating

"キープ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료