肩こり

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Stiff shoulders; chronic tension and pain in the shoulder and upper back area.

肩膀僵硬;肩部和上背部的慢性紧张和疼痛。
Rigidez de hombros; tensión crónica y dolor en la zona de los hombros y la parte alta de la espalda.
어깨 결림; 어깨와 등 윗부분의 만성적인 긴장과 통증.

肩こり is considered Japan's national ailment — surveys consistently rank it as the number one physical complaint, especially among office workers. The concept is so embedded in Japanese culture that it has no direct English equivalent (English speakers might say 'stiff neck' or 'shoulder tension,' but neither captures exactly what 肩こり means to Japanese people). Remedies form their own industry: massage, patches, hot springs, stretching exercises, and ergonomic products.

肩こり被认为是日本的国民病——调查一直显示它是排名第一的身体不适症状,尤其在办公室上班族中。这个概念深深扎根于日本文化中,在英语中没有直接对应的表达(英语可能说'stiff neck'或'shoulder tension',但都无法完全表达肩こり对日本人的含义)。围绕这个症状已经形成了一个完整的产业:按摩、药贴、温泉、伸展运动和人体工学产品。
肩こり se considera la dolencia nacional de Japón: las encuestas la sitúan constantemente como la queja física número uno, especialmente entre los trabajadores de oficina. El concepto está tan arraigado en la cultura japonesa que no tiene un equivalente directo en español (se podría decir 'tortícolis' o 'tensión en los hombros', pero ninguno capta exactamente lo que 肩こり significa para los japoneses). Los remedios forman toda una industria: masajes, parches, aguas termales, ejercicios de estiramiento y productos ergonómicos.
肩こり(어깨 결림)는 일본의 국민 질환으로 여겨지며, 설문조사에서 특히 사무직 근로자들 사이에서 1위 신체 불편 사항으로 꼽힌다. 이 개념은 일본 문화에 너무 깊이 자리 잡아 정확한 영어 대응어가 없다(영어에서는 'stiff neck'이나 'shoulder tension'이라고 할 수 있지만, 일본인에게 肩こり가 의미하는 바를 정확히 담지는 못한다). 마사지, 파스, 온천, 스트레칭, 인체공학 제품 등 이를 위한 치료법이 하나의 산업을 이루고 있다.

예문

  1. デスクワークで肩こりがやばいからマッサージ予約した。
    坐办公室肩膀僵硬得不行,已经预约了按摩。
    De tanto trabajar en el escritorio tengo una contractura de hombros horrible, así que he reservado un masaje.
    데스크 워크 때문에 어깨 결림이 장난 아니라서 마사지 예약했어.
  2. 肩こりに効くストレッチYouTubeで見てやってるよ。
    在YouTube上找了对肩膀僵硬有效的拉伸动作在做。
    Estoy haciendo estiramientos para la rigidez de hombros que vi en YouTube.
    어깨 결림에 좋은 스트레칭 유튜브에서 보고 따라 하고 있어.
  3. 肩こりひどすぎて頭痛まで来るんだけど。
    肩膀僵硬到连头都开始疼了。
    Tengo los hombros tan cargados que me da hasta dolor de cabeza.
    어깨 결림이 너무 심해서 두통까지 오는데.

발음

/ka.ta.ko.ɾi/

사용 가이드

맥락: daily conversation, workplace, health

어조: complaining, relatable

✓ 올바른 표현

  • 肩こりひどいなら温めるのがいいよ。 (If your shoulder stiffness is bad, warming them up helps.)
    肩膀僵硬严重的话,热敷一下比较好。
    Si tienes mucha rigidez en los hombros, aplicar calor va muy bien.
    어깨 결림이 심하면 따뜻하게 해주는 게 좋아. (어깨 뻐근한 게 심하면 온찜질이 도움이 돼.)
  • 肩こりって日本人の国民病だよね。 (Stiff shoulders are Japan's national ailment, right?)
    肩膀僵硬真的是日本的国民病啊。
    La contractura de hombros es la dolencia nacional de Japón, ¿verdad?
    어깨 결림은 일본인의 국민병이지. (어깨 결림은 일본의 국민 질환이잖아.)

✗ 잘못된 표현

  • 海外で 'katakori' とそのまま言っても通じない — 'stiff shoulders' や 'neck tension' と言い換える (Saying 'katakori' directly overseas won't be understood — use 'stiff shoulders' or 'neck tension')
    在国外直接说'katakori'别人听不懂——要用'stiff shoulders'或'neck tension'来表达
    En el extranjero, decir 'katakori' directamente no se entiende — hay que usar 'stiff shoulders' o 'neck tension'
    해외에서 'katakori'라고 그대로 말해도 안 통해 — 'stiff shoulders'나 'neck tension'으로 바꿔 말해야 해 ('가타코리'라고 직접 말하면 외국에서는 이해 못 해 — 'stiff shoulders'나 'neck tension'이라고 해야 해)

흔한 실수

기원과 역사

Compound of 肩 (shoulder) + こり (stiffness, from 凝る = to stiffen/tense up). Japanese novelist Natsume Sōseki is sometimes credited with popularizing the term in the early 1900s, though the condition was described earlier.

문화적 배경

Era: Centuries-old concept, popularized term from early 1900s

Generation: All ages, especially office workers

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Considered the quintessential Japanese physical complaint. Some linguists argue the concept became more 'felt' after it was named.

이 주제의 다른 표현

筋トレ ★★★★★ Weight training or muscle-building exercise — the go-to a... メンタル ★★★★★ One's mental state or emotional condition — used casually... ストレス ★★★★★ Stress — mental or physical tension from daily life press... うつ ★★★★★ Depression — feeling deeply down, low, or unable to funct... ヨガ ★★★★★ Yoga — a hugely popular wellness exercise combining physi... サウナ ★★★★★ Sauna — hot steam bathing that has become a massive welln...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Health & Body

"肩こり" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료