カス
의미: Scum, worthless — a harsh insult meaning someone or something is the absolute lowest quality, like dregs or sediment.
From 粕/滓 (kasu, dregs/sediment/residue left at the bottom), カス is used as a cutting insult for people or things considered utterly worthless. It's harsher than ダメ (no good) or クズ (scrap), carrying a sense of being not just bad but the leftover waste after everything useful has been taken. In gaming culture, it describes terrible plays, items, or pulls. When directed at people, it's a serious insult that can cause real conflict.
예문
- 人の悪口ばっかり言う奴はカスだよ。 整天说别人坏话的人就是渣滓。Alguien que solo se dedica a hablar mal de los demás es escoria.남 험담만 하는 놈은 찌꺼기(カス)야.
- あのプレイはカスすぎて笑えない。 那个操作太烂了,烂到笑不出来。Esa jugada ha sido tan mala que ni para reírse.그 플레이는 찌꺼기(カス) 수준이라 웃을 수도 없어.
- カスみたいな扱いされて腹立った。 被当成废物一样对待,气死了。Me trataron como si fuera basura y me cabreé.찌꺼기(カス) 취급당해서 화났어.
발음
/ka.sɯ/
사용 가이드
맥락: internet, gaming, casual conversation
어조: aggressive, contemptuous
✓ 올바른 표현
- 自分のことカスだと思ってたけど、最近ちょっとマシになった。 (I used to think I was worthless, but I've gotten a little better recently.)以前觉得自己是个废物,最近感觉稍微好了一点。(I used to think I was worthless, but I've gotten a little better recently.)Antes me consideraba un inútil, pero últimamente he mejorado un poco.스스로가 찌꺼기(カス)라고 생각했는데, 최근 좀 나아졌어. (나 자신이 쓸모없다고 생각했는데, 최근 조금 나아졌어.)
- カスみたいなガチャ結果で萎えた。 (My gacha results were garbage and I lost all motivation.)抽卡结果跟废物一样,瞬间没了动力。(My gacha results were garbage and I lost all motivation.)Me salieron unos resultados de gacha tan penosos que se me quitaron las ganas de todo.찌꺼기(カス) 같은 가챠 결과에 의욕 떨어졌어. (가챠 결과가 쓰레기라 의욕이 싹 사라졌어.)
✗ 잘못된 표현
- 人に「カス」と直接言うのは喧嘩を売っているのと同じ (Calling someone カス to their face is essentially picking a fight)当面叫别人'渣滓'基本上等于在找打(Calling someone カス to their face is essentially picking a fight)Llamar «escoria» a alguien a la cara es básicamente buscar pelea.사람에게 'カス'라고 직접 말하는 건 싸움을 거는 것과 같다 (면전에서 カス라고 부르는 건 싸움을 거는 것이나 마찬가지)
흔한 실수
- Thinking カス is mild or playful — it's a genuinely harsh insult, stronger than ダメ or 下手
- Not knowing the compound forms: ゴミカス (garbage scum), 人間のカス (human scum/dregs of humanity)
기원과 역사
From 粕/滓 (kasu, dregs/sediment/residue). Originally referred to the leftover waste from brewing sake or pressing oil. The metaphorical use as an insult for worthless people or things has been in Japanese for centuries.
문화적 배경
Era: Long-standing insult, amplified by internet culture
Generation: All ages
Social background: Universal (negative)
Regional notes: Used nationwide. The brewing/sake origin (酒粕 = sake lees) is part of traditional Japanese vocabulary.
이 주제의 다른 표현
More from Criticism & Complaints