掛け持ち

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Juggling multiple part-time jobs or commitments simultaneously — a common reality for financially stretched students.

同时兼顾多份打工或多项活动——经济拮据的学生的常见现实。
Compaginar varios trabajos a tiempo parcial o compromisos a la vez — una realidad habitual para los estudiantes con apuros económicos.
여러 아르바이트나 활동을 동시에 병행하는 것 — 경제적으로 빠듯한 학생들의 흔한 현실.

掛け持ち means holding multiple positions or roles at the same time. In student life, it most commonly refers to working two or more part-time jobs to make ends meet. It can also apply to being in multiple clubs or circles. While sometimes a sign of entrepreneurial spirit, 掛け持ち often indicates financial necessity. Students who 掛け持ち risk burning out, missing classes, and sacrificing their academic performance.

掛け持ち意思是同时担任多个职位或角色。在学生生活中,最常见的用法是指同时打两份以上的工来维持生计,也可以指同时参加多个社团或兴趣小组。虽然有时被看作是积极进取的表现,但掛け持ち往往意味着经济上的无奈。同时兼顾多份工作的学生容易精疲力竭、缺课,并牺牲学业成绩。
掛け持ち significa ocupar varios puestos o roles al mismo tiempo. En la vida estudiantil, se refiere más comúnmente a tener dos o más trabajos a tiempo parcial para llegar a fin de mes. También puede aplicarse a pertenecer a varios clubs o círculos. Aunque a veces es señal de espíritu emprendedor, la 掛け持ち a menudo indica necesidad económica. Los estudiantes que compaginan varios trabajos corren el riesgo de agotarse, faltar a clase y sacrificar su rendimiento académico.
掛け持ち는 여러 직책이나 역할을 동시에 맡는 것을 뜻한다. 학생 생활에서는 주로 생계를 위해 두 개 이상의 아르바이트를 하는 것을 가리킨다. 여러 동아리나 서클 활동을 겸하는 것에도 쓸 수 있다. 때로는 적극적인 성격의 표현이기도 하지만, 掛け持ち는 경제적 필요에 의한 경우가 많다. 병행하는 학생은 번아웃, 결석, 학업 성적 저하의 위험이 있다.

예문

  1. バイト3つ掛け持ちしてたら授業に出る時間がなくなった。
    同时打三份工,结果没时间去上课了。
    Como tengo tres trabajos a la vez, ya no me queda tiempo para ir a clase.
    알바 3개를 병행하다 보니 수업에 나갈 시간이 없어졌어.
  2. 掛け持ちしないと家賃払えないんだよね。
    不兼几份工的话房租都付不起。
    Si no compagino varios trabajos, no puedo pagar el alquiler.
    투잡 안 뛰면 월세를 못 내.
  3. サークルとバイトの掛け持ちで毎日スケジュールがパンパン。
    社团和打工同时兼顾,每天行程都排得满满的。
    Entre el club y los trabajos que compagino, tengo la agenda a reventar todos los días.
    동아리랑 알바 병행하느라 매일 스케줄이 빽빽해.

발음

/ka.ke.mo.tɕi/

사용 가이드

맥락: work, university, daily life

어조: matter-of-fact, sometimes stressed

✓ 올바른 표현

  • バイト掛け持ちで忙しいけど貯金はできてる。 (I'm busy juggling multiple jobs but I'm saving money.)
    虽然同时打好几份工很忙,但存到钱了。(兼顾多份工作虽然忙,但好歹存下了钱。)
    Estoy liado compaginando varios trabajos, pero estoy consiguiendo ahorrar. (I'm busy juggling multiple jobs but I'm saving money.)
    알바 투잡 뛰느라 바쁘지만 저축은 하고 있어. (여러 알바를 병행하느라 바쁘지만 돈은 모으고 있어.)
  • 掛け持ちしすぎて体壊さないでね。 (Don't ruin your health by juggling too many jobs.)
    别兼太多工把身体搞垮了。(别因为同时打太多工而把身体搞坏了。)
    No te destroces la salud por compaginar demasiados trabajos. (Don't ruin your health by juggling too many jobs.)
    너무 많이 병행하다가 몸 망가지지 마. (투잡 너무 무리하지 마.)

✗ 잘못된 표현

  • 「掛け持ち楽しそう」は本人がキツいと言ってる時に使わない (Don't say 'juggling jobs sounds fun' when someone is clearly struggling)
    别人明明很辛苦的时候说'兼几份工听起来挺好玩的'是不合适的
    No digas «compaginar trabajos parece divertido» cuando la persona claramente lo está pasando mal (No digas que «parece divertido» cuando alguien evidentemente está agotado)
    본인이 힘들다고 하는데 '투잡 재밌겠다'고 하면 안 된다 (상대가 분명히 힘들어하는데 '병행하는 거 재밌어 보인다'고 하면 안 된다)

흔한 실수

기원과 역사

Originally a general Japanese term meaning to carry/hold multiple things at once. From 掛け (hang/hold) + 持ち (carry). Applied to employment and commitments since the modern era.

문화적 배경

Era: General Japanese, applied to student work culture especially since the 2000s

Generation: All ages

Social background: Common among students with financial constraints

Regional notes: Used across Japan. Particularly common in urban areas with high cost of living like Tokyo and Osaka.

이 주제의 다른 표현

受験戦争 ★★★★★ The intense, high-stakes competition surrounding entrance... 留年 ★★★★★ Being held back a year in school; repeating a grade or ac... 浪人 ★★★★★ A student spending a gap year studying to retake universi... 予備校 ★★★★★ A cram school specifically for university entrance exam p... ★★★★★ An after-school tutoring academy or cram school where stu... テスト前の一夜漬け ★★★★★ Cramming the night before an exam; an all-night last-minu...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from School & Student Life

"掛け持ち" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료