充電切れ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Battery dead — the state of a device having completely run out of charge.

没电了——设备电量完全耗尽的状态。
Batería agotada — el estado en que un dispositivo se ha quedado completamente sin carga.
배터리 방전 — 기기의 충전이 완전히 소진된 상태.

A straightforward compound of 充電 (charge/charging) and 切れ (cut off/exhausted), 充電切れ is the go-to expression for when your phone or device dies. While technically standard Japanese rather than slang, it has become so frequent in daily speech — especially in LINE messages and excuses for not replying — that it functions as essential modern tech vocabulary.

由充電(充电)和切れ(耗尽)组成的直接复合词,充電切れ是手机或设备没电时最常用的表达。虽然严格来说这是标准日语而非俚语,但由于在日常生活中使用频率极高——尤其是在LINE消息和解释未回复的理由时——它已成为现代科技生活中的必备词汇。
Un compuesto directo de 充電 (carga) y 切れ (agotado), 充電切れ es la expresión habitual para cuando el móvil u otro dispositivo se queda sin batería. Aunque técnicamente es japonés estándar más que argot, se ha vuelto tan frecuente en el habla diaria — especialmente en mensajes de LINE y como excusa por no contestar — que funciona como vocabulario tecnológico moderno esencial.
充電(충전)과 切れ(끊김/소진)의 직관적인 합성어인 充電切れ는 핸드폰이나 기기의 배터리가 나갔을 때 쓰는 기본 표현이다. 엄밀히 말하면 슬랭이라기보다 표준 일본어이지만, 일상 대화에서 — 특히 LINE 메시지나 답장을 못 한 변명으로 — 너무 자주 쓰여서 필수적인 현대 테크 어휘로 기능한다.

예문

  1. ごめん、充電切れで連絡できなかった。
    抱歉,手机没电了没法联系你。
    Perdona, se me agotó la batería y no pude contactarte.
    미안, 충전 다 돼서 연락 못 했어.
  2. モバイルバッテリー忘れたから充電切れが怖い。
    忘带充电宝了,怕手机没电。
    Se me olvidó la batería portátil y me da miedo quedarme sin carga.
    보조 배터리 깜빡해서 충전 방전이 무서워.
  3. ライブ中にスマホ充電切れになって写真撮れなかった。
    演唱会中手机没电了,没拍到照片。
    Se me murió el móvil durante el concierto y no pude hacer fotos.
    라이브 중에 스마트폰 충전이 다 돼서 사진 못 찍었어.

발음

/dʑuː.deŋ.ki.ɾe/

사용 가이드

맥락: daily conversation, LINE messages, any situation

어조: apologetic, matter-of-fact

✓ 올바른 표현

  • スマホ充電切れだからちょっと充電させて。 (My phone's dead, can I charge it for a bit?)
    手机没电了,让我充一会儿吧。(My phone's dead, can I charge it for a bit?)
    Se me ha muerto el móvil, ¿puedo cargarlo un momento?
    스마트폰 충전 다 됐으니까 잠깐 충전 좀 시켜줘. (폰 배터리 나갔으니까 잠깐 충전 좀 할게.)
  • 充電切れになる前にモバイルバッテリーつなごう。 (Let me plug in the portable charger before my battery dies.)
    趁还没没电,先接上充电宝吧。(Let me plug in the portable charger before my battery dies.)
    Voy a conectar la batería portátil antes de que se me agote.
    충전 다 되기 전에 보조 배터리 연결하자. (배터리 나가기 전에 보조 배터리 꽂자.)

✗ 잘못된 표현

  • 「充電切れ」を遅刻や未返信の言い訳に多用すると信用されなくなる (Overusing 'juuden kire' as an excuse for late replies loses credibility)
    频繁用「充電切れ」当迟回复的借口会让人失去信任
    Abusar de 'se me agotó la batería' como excusa para no contestar acaba por perder credibilidad
    「充電切れ」를 늦은 답장이나 지각의 변명으로 남발하면 신뢰를 잃는다 (배터리 방전 핑계를 너무 자주 대면 믿어주지 않는다)

흔한 실수

기원과 역사

Standard Japanese compound of 充電 (charging) + 切れ (running out). Has been in use since mobile phones became common in the 2000s, but gained even more prominence with smartphones due to their higher battery consumption.

문화적 배경

Era: 2000s mobile phone era, intensified with smartphones

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. One of the most common everyday tech expressions.

이 주제의 다른 표현

ぐぐる ★★★★★ To Google something — to look up information on the inter... ギガ ★★★★★ Mobile data allowance, measured in gigabytes (GB). Colloq... 歩きスマホ ★★★★★ Walking while looking at your smartphone — the widely cri... 既読 ★★★★★ Read receipt — the indicator showing that a message has b... 拡散 ★★★★★ To spread or share widely — used for retweeting, repostin... 落ちる ★★★★★ To crash — when an app, game, system, or website suddenly...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Technology & Gadgets

"充電切れ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료