ひき肉です
의미: 'I'm ground meat' — a viral self-introduction meme from a middle school boy's energetic YouTube video.
ひき肉です became a massive meme in 2023 when a middle school boy from Okinawa introduced himself with an absurdly enthusiastic 'ひき肉です!' (I'm ground meat!) while jumping on a trampoline in a YouTube video. The combination of the nonsensical name, intense energy, and jump made it irresistibly memeable. People use it as a random, energetic self-introduction or to add chaotic energy to any situation.
예문
- 自己紹介で「ひき肉です」って言いたい衝動を抑えてる。 自我介绍时一直在忍住不说'ひき肉です'的冲动。Estoy conteniendo el impulso de decir «soy carne picada» al presentarme.자기소개에서 '히키니쿠데스'라고 말하고 싶은 충동을 참고 있어.
- テンション上がるとひき肉ですって言いたくなる。 一嗨起来就想喊ひき肉です。Cuando me emociono me entran ganas de soltar «soy carne picada».텐션 올라가면 히키니쿠데스라고 말하고 싶어져.
- 友達が突然ひき肉ですって叫んで全員笑った。 朋友突然大喊ひき肉です,所有人都笑了。Mi amigo gritó de repente «¡soy carne picada!» y nos partimos todos de risa.친구가 갑자기 히키니쿠데스라고 외쳐서 다 같이 웃었어.
발음
/çi.ki.ni.kɯ.de.sɯ/
사용 가이드
맥락: social media, school, meme culture
어조: energetic, absurd, meme-like
✓ 올바른 표현
- ひき肉です!(ジャンプしながら) (I'm ground meat! *while jumping*)ひき肉です!(一边跳一边喊)¡Soy carne picada! (*saltando*)히키니쿠데스! (점프하면서) (나는 다진 고기입니다! *점프하면서*)
- ひき肉ですのテンションで今日も頑張る (Going to power through today with ひき肉です energy)用ひき肉です的能量今天也加油Voy a afrontar el día de hoy con la energía de ひき肉です히키니쿠데스 텐션으로 오늘도 힘내자 (ひき肉です 에너지로 오늘도 힘내자)
✗ 잘못된 표현
- フォーマルな自己紹介で「ひき肉です」は当然NG (Obviously don't use ひき肉です as your actual self-introduction in formal settings)在正式场合的自我介绍中说'ひき肉です'当然是不行的Obviamente, no uses ひき肉です como tu autopresentación real en contextos formales공식적인 자기소개에서 '히키니쿠데스'는 당연히 NG (당연히 공식적인 자리에서 ひき肉です를 진짜 자기소개로 쓰면 안 된다)
흔한 실수
- Not knowing the original video — the humour is in mimicking the boy's explosive energy and trampoline jump
- Using it without the enthusiastic delivery — the energy is essential to the meme
기원과 역사
From a 2023 YouTube video by a middle school boy from Okinawa who introduced himself as 'ひき肉です!' while jumping on a trampoline with explosive energy. The video went massively viral, and the phrase became one of the biggest memes of 2023, winning the JC/JK buzzword award.
문화적 배경
Era: 2023 viral meme
Generation: Gen Z, especially middle and high school students
Social background: Meme culture, youth
Regional notes: Used across Japan. One of the biggest viral memes of 2023, originating from a young YouTuber in Okinawa.
이 주제의 다른 표현
More from Gen-Z & Youth Slang