華がある

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Has flower-like brilliance — someone who naturally stands out and draws all attention in a room or on stage.

有华彩——某人天生就光芒四射,在舞台或人群中夺走所有目光。
Tiene un brillo especial — alguien que destaca de forma natural y acapara todas las miradas en una sala o un escenario.
화(華)가 있다 — 방이나 무대에서 자연스럽게 돋보이며 모든 시선을 끄는 사람.

Uses 華 (the more ornate kanji for flower, implying splendour) with がある (to have). Describes someone whose presence is like a blooming flower: vibrant, eye-catching, and impossible to ignore. Often used for performers, entertainers, and people with natural stage presence. It implies a quality that cannot be learned — you either have it or you don't.

用華(更华丽的花的汉字,暗含辉煌之意)加上がある(拥有)。形容某人的存在就像盛开的花一样:鲜艳、引人注目、无法忽视。常用于表演者、艺人和天生有舞台魅力的人。这暗示着一种学不来的素质——你要么有,要么没有。
Usa 華 (el kanji más ornamental de 'flor', que evoca esplendor) con がある (tener). Describe a alguien cuya presencia es como una flor en plena floración: vibrante, llamativa e imposible de ignorar. Se usa a menudo para artistas, presentadores y personas con presencia escénica natural. Implica una cualidad innata: o se tiene o no se tiene.
華(화려함을 내포하는 더 고상한 한자의 '꽃')와 がある(있다)를 사용한 표현이다. 누군가의 존재감이 만개한 꽃처럼 생기 있고, 눈길을 끌며, 무시할 수 없는 것을 묘사한다. 퍼포머, 엔터테이너, 타고난 무대 장악력이 있는 사람에게 자주 쓰인다. 배울 수 없는 자질 — 있거나 없거나 둘 중 하나라는 뜻을 내포한다.

예문

  1. 華がある人って舞台に立つだけで空気変わるよね。
    有华彩的人只要站上舞台,气氛就不一样了。
    Las personas con ese brillo cambian el ambiente solo con subirse al escenario, ¿verdad?
    화가 있는 사람은 무대에 서기만 해도 분위기가 달라지지.
  2. この子は華があるから、きっと売れるよ。
    这孩子有华彩,一定会红的。
    Esta chica tiene ese brillo, seguro que triunfa.
    이 아이는 화가 있으니까, 분명 뜰 거야.
  3. 地味な役でも華があるから目が離せない。
    即使是不起眼的角色,因为有华彩所以让人移不开眼。
    Aunque haga un papel discreto, tiene tanto brillo que no puedes apartar la vista.
    눈에 안 띄는 역할인데도 화가 있어서 눈을 뗄 수가 없어.

발음

/ha.na.ga.a.ru/

사용 가이드

맥락: entertainment, friends, social media, performing arts

어조: admiring, evaluative

✓ 올바른 표현

  • やっぱりあの女優は華があるね。 (That actress really does have star quality.)
    果然那个女演员有华彩。(That actress really does have star quality.)
    やっぱりあの女優は華があるね。 (Esa actriz de verdad que tiene ese brillo especial.)
    역시 저 배우는 화가 있네. (That actress really does have star quality.)
  • 華がある人がセンターに立つと全然違う。 (When someone with that brilliance stands centre, it's a whole different show.)
    有华彩的人站C位,效果完全不一样。(When someone with that brilliance stands centre, it's a whole different show.)
    華がある人がセンターに立つと全然違う。 (Cuando alguien con ese brillo se pone en el centro, el espectáculo cambia por completo.)
    화가 있는 사람이 센터에 서면 완전 달라. (When someone with that brilliance stands centre, it's a whole different show.)

✗ 잘못된 표현

  • 「華がない」は傷つける表現 (Saying 'hana ga nai' — lacks brilliance — is a hurtful remark)
    '没华彩'是很伤人的说法(Saying 'hana ga nai' — lacks brilliance — is a hurtful remark)
    「華がない」は傷つける表現 (Decir 'hana ga nai' — le falta brillo — es un comentario hiriente)
    '화가 없다'고 하면 상처를 주는 표현이다 (Saying 'hana ga nai' — lacks brilliance — is a hurtful remark)

흔한 실수

기원과 역사

From 華 (flower/splendour, the ornate form of 花). The phrase 華がある has been used in traditional performing arts (kabuki, dance) for centuries to describe star quality. Its modern use extends to any context where someone has an innate, attention-commanding presence.

문화적 배경

Era: Traditional performing arts term, modernised in entertainment industry

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Carries weight from its long history in Japanese performing arts.

이 주제의 다른 표현

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"華がある" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료