グッズ
의미: Goods; official or fan-made merchandise related to an artist, anime, game, or character.
グッズ encompasses all physical merchandise in Japanese entertainment — from keychains and acrylic stands to towels, T-shirts, and figures. In Japan's idol and anime culture, グッズ collection is a serious hobby and a significant revenue source for the industry. Fans line up for hours at concert venues and events to buy limited グッズ, and rare items command high resale prices. The range and creativity of Japanese entertainment グッズ is remarkable.
예문
- 今回のライブグッズ、全部かわいすぎて全種類買っちゃった。 这次演唱会的周边全都太可爱了,我每样都买了。El merchandising de este concierto era todo tan bonito que compré de todo.이번 라이브 굿즈, 전부 너무 귀여워서 전종류 사버렸어.
- 推しのグッズ飾る専用の棚を買った。 我买了专门摆放推的周边的架子。Me he comprado una estantería exclusivamente para poner el merchandising de mi favorito.최애 굿즈 진열할 전용 선반을 샀어.
- 限定グッズが瞬殺で売り切れて買えなかった。 限定周边秒没,根本买不到。El merchandising de edición limitada se agotó al instante y no pude comprarlo.한정 굿즈가 순삭으로 매진돼서 못 샀어.
발음
/ɡuz.zu/
사용 가이드
맥락: fandom, concerts, events, social media
어조: enthusiastic
✓ 올바른 표현
- ライブグッズの事前販売いつからだっけ? (When does pre-sale for the concert merch start again?)演唱会周边的预售从什么时候开始来着?¿Cuándo empieza la venta anticipada del merchandising del concierto?라이브 굿즈 사전 판매 언제부터였더라? (콘서트 굿즈 사전 판매 언제부터야?)
- 推しのグッズ集めるのが生きがい。 (Collecting my fave's merch is my reason for living.)收集推的周边就是我的生活意义。Coleccionar merchandising de mi favorito es mi razón de vivir.최애 굿즈 모으는 게 삶의 보람이야. (내 최애 굿즈 모으는 게 살아가는 이유야.)
✗ 잘못된 표현
- 日用品を「グッズ」とは普通呼ばない — グッズ in this context specifically means entertainment/fan merchandise日用品一般不叫「グッズ」——在这个语境下,グッズ专指娱乐/粉丝周边商品Los artículos de uso cotidiano no se llaman «グッズ» — en este contexto, グッズ se refiere específicamente al merchandising de entretenimiento o de fans일상용품을 'グッズ'라고 보통 부르지 않는다 — 이 맥락에서 グッズ는 엔터테인먼트/팬 머천다이즈를 가리킨다
흔한 실수
- Using グッズ for everyday products — in entertainment contexts it specifically means character/artist merchandise, not general consumer goods
기원과 역사
From English 'goods.' Adopted into Japanese as a catch-all for entertainment merchandise. The word has been standard in Japanese since at least the 1990s, expanding dramatically with the growth of idol and anime merchandise culture.
문화적 배경
Era: 1990s onwards, massive growth with idol and anime culture
Generation: All ages, especially active fans
Social background: Universal among fans
Regional notes: Used across all of Japan. The Japanese グッズ market is enormous — concerts and anime events generate significant revenue through merchandise alone.
이 주제의 다른 표현
More from Music & Entertainment