御朱印
의미: Temple or shrine seal stamp — a calligraphed vermillion stamp collected as a hobby when visiting shrines and temples.
Originally a receipt given to Buddhist pilgrims for copying sutras, 御朱印 has become a hugely popular hobby, especially among young women. Each shrine and temple has its own unique design, with some offering seasonal limited editions that create long queues. Collecting 御朱印 has transformed temple visits from purely spiritual activities into a blend of tourism, hobby, and aesthetic appreciation.
예문
- この神社の御朱印、デザインがすごくきれいだよ。 这个神社的御朱印,设计特别漂亮哦。El diseño del goshuin de este santuario es precioso.이 신사 고슈인은 디자인이 정말 예뻐.
- 御朱印集め始めてから寺社巡りが楽しくなった。 开始集御朱印之后,逛寺庙神社变得更有意思了。Desde que empecé a coleccionar goshuin, visitar templos y santuarios es mucho más divertido.고슈인 모으기 시작하고 나서 신사·사찰 순례가 재미있어졌어.
- 限定の御朱印が出るって聞いて朝から並んだ。 听说有限定御朱印,一大早就去排队了。Oí que iban a sacar un goshuin de edición limitada y fui a hacer cola desde primera hora.한정판 고슈인이 나온다고 해서 아침부터 줄 섰어.
발음
/go.ɕu.iɴ/
사용 가이드
맥락: travel, temples, hobbies, social media
어조: respectful, enthusiastic, appreciative
✓ 올바른 표현
- 御朱印いただけますか? (May I receive a goshuin stamp?)请问可以求一枚御朱印吗?(请问能写一枚御朱印吗?)¿Podría recibir un sello goshuin? (May I receive a goshuin stamp?)고슈인을 받을 수 있을까요? (주인을 받을 수 있나요?)
- 御朱印帳持ってきた? (Did you bring your stamp book?)御朱印帐带了吗?(你带御朱印本了吗?)¿Has traído tu libro de sellos? (Did you bring your stamp book?)고슈인초 가져왔어? (주인장 가져왔어?)
✗ 잘못된 표현
- スタンプラリー感覚で「御朱印ください」と雑に頼むのはマナー違反 (Asking for goshuin casually like it's a stamp rally is bad etiquette — show respect)像集章打卡一样随意地说'请给我御朱印'是不礼貌的行为(用集章游戏的心态随便要御朱印是失礼的——要表示敬意)Pedir un goshuin de forma descuidada como si fuera un juego de sellos es una falta de educación — hay que mostrar respeto (Asking for goshuin casually like it's a stamp rally is bad etiquette — show respect)스탬프 랠리 하듯 '고슈인 주세요'라고 가볍게 부탁하는 것은 매너 위반이다 (스탬프 랠리처럼 가볍게 주인을 요청하는 것은 예의에 어긋난다 — 경의를 표해야 한다)
흔한 실수
- Treating 御朱印 collecting as just a stamp rally — it is a spiritual practice and requires respectful behaviour at the shrine or temple
- Not knowing that you should worship or pray first before requesting a 御朱印
기원과 역사
From 御 (honorific) + 朱印 (vermillion seal). Originally given to pilgrims who copied and submitted sutras at temples. The practice evolved into a collectible stamp hobby in the 2010s, driven by social media and young women's interest in traditional culture.
문화적 배경
Era: 2010s hobby boom (ancient origin)
Generation: 20s-40s, especially women
Social background: Universal
Regional notes: Used across Japan. Some famous temples have seasonal or limited-edition designs. The hobby has its own dedicated magazines and social media communities.
이 주제의 다른 표현
More from Travel & Transportation