号泣

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Bawling or ugly crying — crying intensely and uncontrollably, often loudly.

嚎啕大哭、哭到不行——形容剧烈且无法控制的痛哭,通常伴有声音。
Llorar a moco tendido o llorar desconsoladamente — llorar intensa e incontrolablemente, a menudo a gritos.
대성통곡 또는 펑펑 울기 — 격렬하고 주체할 수 없이, 종종 큰 소리로 우는 것.

While 号泣 is a real Japanese word meaning 'wailing,' it has taken on exaggerated slang usage on social media where people use it to describe crying hard at movies, manga, music, or touching stories. In slang contexts it is often used somewhat hyperbolically — you might not literally be wailing, but you cried much harder than expected. Frequently appears in the pattern 号泣した (gōkyū shita, 'I bawled').

号泣本身是一个正式的日语词汇,意为'嚎啕大哭',但在社交媒体上它的用法变得更加夸张,人们用它来形容看电影、漫画、听音乐或读感人故事时哭得很厉害。在俚语语境中,它经常带有夸张的成分——你可能并没有真的嚎啕大哭,但确实哭得比预想中厉害。常见的使用模式是「号泣した」(gōkyū shita,'我嚎啕大哭了')。
Aunque 号泣 es una palabra real del japonés que significa 'sollozar a gritos', ha adquirido un uso coloquial exagerado en redes sociales, donde la gente la utiliza para describir que ha llorado mucho con películas, manga, música o historias conmovedoras. En contextos coloquiales se usa a menudo de forma hiperbólica: puede que no estuvieras literalmente sollozando, pero lloraste mucho más de lo esperado. Aparece frecuentemente en la estructura 号泣した (gōkyū shita, 'lloré a moco tendido').
号泣는 '통곡'을 뜻하는 실제 일본어 단어이지만, SNS에서 영화, 만화, 음악, 감동적인 이야기에 심하게 울었다고 표현할 때 과장된 속어로 쓰이게 되었다. 속어적 맥락에서는 다소 과장되게 사용되기도 하는데 — 실제로 통곡하지는 않았지만 예상보다 훨씬 많이 울었다는 뜻이다. 号泣した(고큐 시타, '펑펑 울었다')라는 패턴으로 자주 등장한다.

예문

  1. あのアニメの最終回、号泣しすぎて目が腫れた。
    那部动漫的大结局,我哭到眼睛都肿了。
    Lloré tanto con el último episodio de ese anime que se me hincharon los ojos.
    그 애니메이션 최종회에 너무 펑펑 울어서 눈이 부었어.
  2. 卒業式でみんなの前で号泣しちゃって恥ずかしかった。
    毕业典礼上在大家面前嚎啕大哭,太丢人了。
    Fue vergonzoso porque me puse a llorar a moco tendido delante de todos en la graduación.
    졸업식에서 모두 앞에서 펑펑 울어버려서 부끄러웠어.
  3. 推しの引退発表を見て号泣した。
    看到推(喜欢的偶像)宣布退出,我直接哭崩了。
    Lloré desconsoladamente al ver el anuncio de retirada de mi ídolo favorito.
    최애의 은퇴 발표를 보고 대성통곡했어.

발음

/ɡoː.kjuː/

사용 가이드

맥락: social media, friends, entertainment reactions

어조: dramatic, emotional, sometimes self-deprecating

✓ 올바른 표현

  • 映画観て号泣したの久しぶりだった。 (It's been a while since I bawled watching a movie.)
    好久没有看电影看到嚎啕大哭了。(好久没有看电影哭成那样了。)
    Hacía mucho que no lloraba a moco tendido viendo una película.
    영화 보고 펑펑 운 건 오랜만이었어.
  • あのMV号泣注意だから覚悟して見て。 (That music video is a guaranteed cry-fest, so brace yourself.)
    那个MV是催泪弹,做好心理准备再看。(那个MV保证让你哭,做好心理准备再看。)
    Ese videoclip es garantía de llantos, así que prepárate.
    그 뮤직비디오 대성통곡 주의니까 각오하고 봐.

✗ 잘못된 표현

  • フォーマルな場で「号泣しました」は子供っぽく聞こえることがある (Saying 'gōkyū shimashita' in formal settings can sound childish or overly dramatic)
    在正式场合说「号泣しました」可能会显得幼稚或过于夸张
    Decir 'gōkyū shimashita' en contextos formales puede sonar infantil o excesivamente dramático.
    공식적인 자리에서 '号泣しました'라고 하면 유치하거나 지나치게 과장되게 들릴 수 있다

흔한 실수

기원과 역사

Composed of 号 (gō, to cry out/wail) and 泣 (kyū, to cry). A classical compound that has been in Japanese for centuries, but gained new life as internet/social media slang for dramatically intense crying.

문화적 배경

Era: Classical word, slang usage popularised in 2010s social media era

Generation: All ages, especially 10s-30s on social media

Social background: Universal informal, common in otaku and fan communities

Regional notes: Used across all of Japan. Very common on Twitter/X as a reaction to emotional content.

이 주제의 다른 표현

やばい ★★★★★ An extremely versatile exclamation meaning awesome, terri... マジ ★★★★★ An emphatic expression meaning 'seriously,' 'for real,' o... ウケる ★★★★★ An exclamation meaning 'that's hilarious' or 'LOL,' used ... キレる ★★★★★ To snap, lose one's temper, or blow up in anger — describ... ムカつく ★★★★★ To be irritated, annoyed, or pissed off — expresses a sim... テンション ★★★★★ A person's energy level, mood, or excitement — not 'tensi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Emotions & Reactions

"号泣" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료