ギバー

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A giver — someone who proactively helps others at work, shares knowledge, and contributes to the team without expecting anything in return.

给予者——在工作中主动帮助他人、分享知识、为团队做贡献而不求回报的人。
Un «giver» (persona generosa) — alguien que ayuda proactivamente a los demás en el trabajo, comparte conocimientos y contribuye al equipo sin esperar nada a cambio.
기버 — 직장에서 주도적으로 남을 도우며 지식을 공유하고, 대가를 바라지 않고 팀에 기여하는 사람.

Popularized by Adam Grant's book 'Give and Take' (日本語版: GIVE & TAKE), ギバー became a widely discussed workplace concept in Japan. The book's framework of givers, takers, and matchers resonated with Japanese discussion about workplace relationships and cooperation. Being a ギバー is generally seen as positive, though Grant's warning that some givers burn out from giving too much also resonated strongly in Japan's overwork culture.

因亚当·格兰特的著作《Give and Take》(日语版:GIVE & TAKE)而流行,ギバー(给予者)成为日本职场中被广泛讨论的概念。书中关于给予者、索取者和互利者的框架引发了日本对职场人际关系和合作方式的讨论。做一个给予者通常被视为正面的,但格兰特关于一些给予者因付出过多而倦怠的警告,在日本的加班文化中也引起了强烈共鸣。
Popularizado por el libro de Adam Grant «Give and Take» (versión japonesa: GIVE & TAKE), ギバー se convirtió en un concepto laboral muy debatido en Japón. El marco del libro sobre givers, takers y matchers conectó con el debate japonés sobre las relaciones laborales y la cooperación. Ser un ギバー se ve generalmente como algo positivo, aunque la advertencia de Grant de que algunos givers se queman por dar demasiado también caló hondo en la cultura japonesa del exceso de trabajo.
애덤 그랜트의 저서 'Give and Take(일본어판: GIVE & TAKE)'로 대중화된 ギバー(기버)는 일본 직장에서 널리 논의되는 개념이 되었다. 기버, 테이커, 매처로 나누는 이 프레임워크는 직장 내 인간관계와 협력에 대한 일본의 논의와 공명했다. ギバー가 되는 것은 일반적으로 긍정적으로 여겨지지만, 지나치게 베풀다 지치는 기버도 있다는 그랜트의 경고도 일본의 과로 문화 속에서 강하게 공감을 얻었다.

예문

  1. あの先輩、完全にギバーだよね。いつも周りを助けてる。
    那个前辈完全是个给予者,总是在帮助周围的人。
    Ese sénior es un giver total. Siempre está ayudando a los demás.
    저 선배, 완전 ギバー(기버)지. 항상 주변을 도와주거든.
  2. ギバーばかりだと搾取されるから、境界線も大事だよ。
    一味做给予者容易被利用,所以设立界限也很重要。
    Si solo eres giver, acabarán explotándote, así que poner límites también es importante.
    ギバー만 하다 보면 이용당하니까 경계선도 중요해.
  3. 組織にギバーが多いと、全体のパフォーマンスが上がるらしい。
    据说组织里给予者多的话,整体绩效就会提升。
    Parece que cuando en una organización hay muchos givers, el rendimiento general sube.
    조직에 ギバー가 많으면 전체 성과가 올라간다더라.

발음

/ɡi.ba.a/

사용 가이드

맥락: workplace, self-improvement, social media

어조: positive, analytical

✓ 올바른 표현

  • ギバーでいることは大事だけど、自分を犠牲にしすぎないようにね。 (Being a giver is important, but don't sacrifice yourself too much.)
    做给予者很重要,但也别太牺牲自己。(做一个给予者很重要,但不要过度牺牲自己。)
    Ser un giver es importante, pero no te sacrifiques demasiado.
    ギバー로 사는 건 중요하지만 자신을 너무 희생하지는 마. (기버인 것은 중요하지만 자기 자신을 너무 희생하지 마.)
  • チームにギバーがいると、雰囲気がすごく良くなるよね。 (When there's a giver on the team, the atmosphere gets so much better.)
    团队里有给予者的话,氛围会变得特别好。(当团队里有给予者时,整体氛围会好很多。)
    Cuando hay un giver en el equipo, el ambiente mejora muchísimo.
    팀에 ギバー가 있으면 분위기가 확 좋아지잖아. (팀에 기버가 있으면 분위기가 정말 좋아지지.)

✗ 잘못된 표현

  • 「お前はテイカーだ」と面と向かって言うのは関係を壊す (Telling someone 'you're a taker' to their face will destroy the relationship)
    当面对人说'你是个索取者'会毁掉彼此的关系(当面说别人'你是个索取者'会毁掉你们之间的关系)
    Decirle a alguien a la cara «tú eres un taker» destruirá la relación.
    '너는 テイカー(테이커)야'라고 면전에서 말하면 관계가 망가진다 ('넌 테이커야'라고 직접 말하면 관계가 파탄 난다)

흔한 실수

기원과 역사

From English 'giver,' popularized by Adam Grant's 2013 book 'Give and Take.' The Japanese translation became a bestseller and introduced ギバー/テイカー/マッチャー as common workplace vocabulary in the mid-2010s.

문화적 배경

Era: Mid-2010s popularization via Adam Grant's book

Generation: Business-minded adults, self-improvement enthusiasts

Social background: Corporate workers, especially those who read business books

Regional notes: Used across all of Japan. Part of a broader trend of adopting English-language business book concepts.

이 주제의 다른 표현

社畜 ★★★★★ A corporate slave — someone who works excessively long ho... リモートワーク ★★★★★ Remote work or working from home, typically using a compu... 副業 ★★★★★ A side job or side hustle done in addition to one's main ... サービス残業 ★★★★★ Unpaid overtime work — working extra hours without receiv... 過労死 ★★★★★ Death caused by overwork — typically from heart failure, ... 働き方改革 ★★★★★ Work-style reform — the government's comprehensive initia...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Work & Office Life

"ギバー" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료