ガタガタ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: The sound of rattling, shaking, or clattering — also used to mean complaining or whining about something.

咣当咣当的晃动声——也用来指抱怨或唠叨。
El sonido de traqueteo, temblor o repiqueteo; también se usa para quejarse o refunfuñar por algo.
덜컹덜컹 흔들리거나 딸깍딸깍 소리가 나는 것 — 또한 불평하거나 투덜거리는 것을 뜻한다.

ガタガタ has a rich set of meanings centered around instability and noise. It describes the rattling of a loose window in the wind, the shaking of an old machine, teeth chattering from cold, or a bumpy road. Figuratively, ガタガタ言う means to grumble, complain, or nitpick — the verbal equivalent of annoying rattling. It can also describe something falling apart or becoming dilapidated.

ガタガタ有一系列围绕不稳定和噪音的含义。可以形容风中松动的窗户发出的咣当声、旧机器的震动声、冷得牙齿打颤,或者颠簸的道路。引申义中,ガタガタ言う意思是抱怨、唠叨或吹毛求疵——相当于语言版的烦人噪音。它还可以形容东西破旧或年久失修的状态。
ガタガタ tiene un amplio abanico de significados centrados en la inestabilidad y el ruido. Describe el traqueteo de una ventana suelta con el viento, la vibración de una máquina vieja, el castañeteo de los dientes por el frío o una carretera llena de baches. En sentido figurado, ガタガタ言う significa refunfuñar, quejarse o poner pegas: el equivalente verbal de un traqueteo molesto. También puede describir algo que se está cayendo a pedazos o deteriorando.
ガタガタ는 불안정함과 소음을 중심으로 다양한 의미를 가진다. 바람에 덜컹거리는 느슨한 창문, 낡은 기계의 흔들림, 추위에 달달 떨리는 이, 울퉁불퉁한 도로를 묘사한다. 비유적으로 ガタガタ言う는 투덜거리거나 불평하거나 트집 잡는 것을 뜻하며, 짜증나는 소음의 언어적 등가물이다. 무언가 낡아 허물어지는 상태를 묘사할 때도 쓰인다.

예문

  1. 台風で窓がガタガタ鳴ってて怖かった。
    台风天窗户咣当咣当响,好吓人。
    Con el tifón las ventanas traqueteaban y daba miedo.
    태풍에 창문이 가타가타(덜컹덜컹) 울려서 무서웠어.
  2. ガタガタ文句言ってないでさっさとやれよ。
    别在那叽叽歪歪的,赶紧干活!
    Deja de quejarte y ponte a hacerlo de una vez.
    가타가타(뚜덜뚜덜) 불평하지 말고 빨리 해.
  3. 寒すぎて歯がガタガタいってる。
    冷得牙齿都在打颤。
    Hace tanto frío que me castañetean los dientes.
    너무 추워서 이가 가타가타(달달달) 떨려.

발음

/ɡa.ta.ɡa.ta/

사용 가이드

맥락: sounds, complaints, physical condition, weather

어조: noisy, irritated, blunt

✓ 올바른 표현

  • ガタガタ言うな、やるしかないだろ (Stop complaining, you just have to do it)
    别叽叽歪歪了,不干也得干
    Deja de quejarte, no queda más remedio que hacerlo.
    가타가타 말하지 마, 하는 수밖에 없잖아 (불평 그만해, 하는 수밖에 없잖아)
  • 古い家だからドアがガタガタする (The door rattles because it's an old house)
    老房子嘛,门咣当咣当响很正常
    La puerta traquetea porque la casa es vieja.
    오래된 집이라 문이 가타가타해 (오래된 집이라서 문이 덜컹거려)

✗ 잘못된 표현

  • 上品な場面で「ガタガタ言うな」は乱暴 (Saying 'gata gata iu na' in polite company sounds rough — soften it)
    在正式场合说「ガタガタ言うな」太粗鲁了——需要用更委婉的说法
    Decir 'gata gata iu na' en un contexto educado suena brusco: conviene suavizarlo.
    격식 있는 자리에서 「ガタガタ言うな」는 거칠다 (격식 있는 자리에서 '가타가타 말하지 마'는 거칠게 들림 — 좀 더 부드럽게 표현할 것)

흔한 실수

기원과 역사

Traditional Japanese sound-symbolic word (擬音語) imitating the sound of hard objects rattling against each other. The complaining meaning developed naturally — persistent complaints are as annoying as constant rattling.

문화적 배경

Era: Traditional onomatopoeia

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. ガタガタ言うな is a very common way to tell someone to stop whining.

이 주제의 다른 표현

ゴロゴロ ★★★★★ Lazing around doing nothing; also the sound of rumbling (... キラキラ ★★★★★ Sparkling, glittering, or shining brightly. Also used met... フワフワ ★★★★★ Fluffy, soft, light, and airy. Used for textures, foods, ... ニコニコ ★★★★★ Smiling happily, grinning with genuine warmth and content... バタバタ ★★★★★ Being frantically busy, rushing around in a hectic state.... ボーッと ★★★★★ Spacing out, zoning out, or staring blankly with an unfoc...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Onomatopoeia

"ガタガタ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료