フロリダ

Vocabulary Word Japanese ★★☆☆☆ Uncommon Very Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Stepping out of the bath to reply to a message — a portmanteau of furo (bath) and ridatsu (leaving).

从浴室出来回消息——由furo(洗澡)和ridatsu(离开)合成的词。
Salir del baño para contestar un mensaje — un acrónimo de furo (baño) y ridatsu (salir).
목욕 중에 나와서 메시지에 답하다 — 후로(목욕)와 리다쓰(이탈)의 합성어.

A playful abbreviation combining 風呂 (furo, 'bath') and 離脱 (ridatsu, 'withdrawal/leaving'). Used in text messages to explain why you're briefly leaving or returning — you got out of the bath to reply. It became a viral term among teens in the mid-2010s, showcasing the Japanese love of creative wordplay and abbreviations. The fact that it sounds like 'Florida' adds to the humor.

一个趣味缩略词,将風呂(furo,'浴室')和離脱(ridatsu,'离开/退出')组合而成。在短信中用来解释为什么暂时离开或回来——你从浴室出来回复消息。这个词在2010年代中期在青少年中走红,展示了日本人对创意文字游戏和缩略语的热爱。因为发音听起来像'佛罗里达',更增添了趣味性。
Una abreviatura lúdica que combina 風呂 (furo, 'baño') y 離脱 (ridatsu, 'retirarse/salir'). Se usa en mensajes de texto para explicar por qué te ausentas brevemente o por qué estás volviendo: saliste del baño para contestar. Se convirtió en un término viral entre los adolescentes a mediados de la década de 2010, mostrando el gusto japonés por los juegos de palabras creativos y las abreviaturas. El hecho de que suene como 'Florida' añade humor.
風呂(후로, '목욕')와 離脱(리다쓰, '이탈/나가기')를 결합한 재치 있는 줄임말이다. 문자 메시지에서 잠깐 자리를 비우거나 돌아온 이유를 설명할 때 사용된다 — 답장하려고 목욕에서 나왔다는 뜻. 2010년대 중반에 10대 사이에서 유행어가 되었으며, 일본인들의 창의적인 말장난과 줄임말 사랑을 보여준다. '플로리다'와 발음이 비슷하다는 점이 유머를 더한다.

예문

  1. ちょっとフロリダするわ、すぐ戻る。
    我去フロリダ一下,马上回来。
    Voy a hacer un furorida un momento, vuelvo enseguida.
    잠깐 후로리다 할게, 금방 돌아올게.
  2. 今フロリダ中だからまたあとでね。
    我现在正在フロリダ中,一会儿再聊。
    Ahora estoy en medio de un furorida, hablamos luego.
    지금 후로리다 중이니까 나중에 다시 얘기하자.
  3. 大事な連絡きてフロリダしちゃった。
    来了重要消息,只好フロリダ了。
    Me llegó un mensaje importante y tuve que hacer un furorida.
    중요한 연락이 와서 후로리다 해버렸어.

발음

/ɸu.ɾo.ɾi.da/

사용 가이드

맥락: texting, group chat, LINE

어조: playful, casual

✓ 올바른 표현

  • フロリダするからちょっと待って (I'm getting out of the bath to reply, wait a sec)
    フロリダするからちょっと待って(我出来回个消息,等一下)
    フロリダするからちょっと待って (Estoy saliendo del baño para contestar, espera un momento)
    フロリダするからちょっと待って (답장하려고 목욕에서 나올 테니까 잠깐 기다려)
  • フロリダしたけど寒い (I got out of the bath to reply and it's cold)
    フロリダしたけど寒い(出浴室回消息但好冷)
    フロリダしたけど寒い (Salí del baño para contestar y hace un frío...)
    フロリダしたけど寒い (답장하려고 나왔는데 추워)

✗ 잘못된 표현

  • 大人に「フロリダします」は通じない可能性が高い (Saying 'furorida shimasu' to adults will likely not be understood)
    对大人说「フロリダします」很可能对方听不懂(对成年人说'furorida shimasu'很可能对方不理解)
    大人に「フロリダします」は通じない可能性が高い (Decir 'furorida shimasu' a adultos probablemente no se entienda)
    어른에게 「フロリダします」는 통하지 않을 가능성이 높다 (어른에게 '후로리다 시마스'라고 하면 알아듣지 못할 가능성이 높다)

흔한 실수

기원과 역사

A portmanteau of 風呂 (furo, 'bath') + 離脱 (ridatsu, 'leaving/withdrawal'), forming フロリダ which coincidentally matches the US state Florida. Went viral on Twitter among Japanese teens around 2017 as JC/JK (junior high/high school girl) slang.

문화적 배경

Era: Mid-2010s, JC/JK (teen girl) slang

Generation: Gen Z teens

Social background: Teen culture, especially girls

Regional notes: Used across Japan but primarily by younger teens. A classic example of Japanese wordplay slang that creates familiar-sounding words from abbreviations.

이 주제의 다른 표현

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"フロリダ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료