フレックス
의미: Flextime — a flexible working hours system where employees choose their start and end times within certain parameters.
フレックス (short for フレックスタイム) allows employees to choose when they start and end work, typically with a 'core time' (コアタイム) when everyone must be present (e.g., 10 AM - 3 PM) and 'flex time' at either end. It's been available in Japan since 1988 but gained much wider adoption after the 2018 work-style reform. Some companies now offer 'super flex' (スーパーフレックス) with no core time at all. It's highly valued by workers, especially parents and those with long commutes.
예문
- フレックスだから朝ゆっくりできるのがありがたい。 因为是弹性工作制,早上可以悠闲一点,真的很感激。Como tengo horario flexible, agradezco poder tomarme las mañanas con calma.플렉스라서 아침에 여유 있게 할 수 있어서 고마워.
- うちはコアタイムなしのスーパーフレックスだよ。 我们公司是没有核心时间的超级弹性工作制。En mi empresa tenemos superflexibilidad, sin horario central obligatorio.우리는 코어타임 없는 슈퍼 플렉스야.
- フレックスのおかげで子どもの送り迎えができるようになった。 多亏了弹性工作制,终于可以接送孩子了。Gracias al horario flexible, ahora puedo llevar y recoger a los niños.플렉스 덕분에 아이 등하교를 시킬 수 있게 됐어.
발음
/ɸu.ɾek.ku.su/
사용 가이드
맥락: workplace, job hunting, casual conversation
어조: practical, positive
✓ 올바른 표현
- フレックスある会社に転職したいな。 (I want to change to a company with flextime.)好想跳槽到有弹性工作制的公司啊。(我想换到一家有弹性工作制的公司。)Me gustaría cambiarme a una empresa con horario flexible.플렉스가 있는 회사로 이직하고 싶다. (유연근무제가 있는 회사로 옮기고 싶어.)
- 今日フレックスで遅く来るから、午後から会議にしよう。 (I'm using flextime to come in late today, so let's schedule the meeting for the afternoon.)今天我用弹性工时晚到,会议安排到下午吧。(我今天利用弹性工时晚点到,会议安排到下午吧。)Hoy voy a entrar tarde con el horario flexible, así que dejemos la reunión para la tarde.오늘 플렉스로 늦게 출근하니까 회의는 오후로 하자. (오늘 유연근무로 늦게 가니까 회의를 오후로 잡자.)
✗ 잘못된 표현
- フレックスを毎日遅刻の口実にしない (Don't use flextime as a daily excuse for coming in late — it still requires meeting total hour requirements)不要把弹性工作制当作每天迟到的借口(不要把弹性工时当作每天迟到的理由——它仍然需要满足总工时要求)No uses el horario flexible como excusa diaria para llegar tarde: sigue siendo obligatorio cumplir el total de horas플렉스를 매일 지각의 핑계로 쓰지 않기 (유연근무제를 매일 늦게 출근하는 구실로 사용하지 마 — 총 근무시간은 채워야 해)
흔한 실수
- Thinking フレックス means you can work whenever you want — most systems have core hours and total hour requirements
기원과 역사
From English 'flextime.' Japan's flextime system was legally introduced in 1988 with revisions to the Labor Standards Act. The shortened form フレックス is standard in Japanese workplaces.
문화적 배경
Era: 1988 legal introduction, widespread from 2018 onward
Generation: All working-age adults
Social background: White-collar workers, especially at larger companies
Regional notes: Used across all of Japan. Adoption is higher in IT, consulting, and large corporations than in traditional industries.
이 주제의 다른 표현
More from Work & Office Life