エクステ
의미: Hair extensions; added hair for extra length, volume, or colour without cutting or permanently dyeing.
エクステ is the abbreviated form of エクステンション (extension) and refers to hair extensions in Japanese. They are widely used in Japan for adding length, volume, or colour accents to hair. Unlike in some Western markets, エクステ in Japan tends to focus on subtle, natural-looking additions rather than dramatic transformations. They are available at most hair salons and are especially popular with younger women who want versatility without committing to drastic haircuts or full-colour treatments.
예문
- エクステつけたら急に髪ロングになって気分変わった。 接了接发之后头发一下子变长了,心情完全不一样。Me puse extensiones y de repente tenía el pelo largo; me cambió totalmente el ánimo.익스텐션 붙였더니 갑자기 머리가 길어져서 기분이 달라졌어.
- カラーのエクステ入れて推しの色にしてみた。 接了彩色接发,染成了推的应援色。Me puse extensiones de color con el tono de mi oshi y quedó genial.컬러 익스텐션 넣어서 최애 색으로 해봤어.
- エクステって地毛と馴染むの?不自然にならない? 接发能跟自己的头发融合吗?会不会看着不自然?¿Las extensiones se integran bien con el pelo natural? ¿No quedan artificiales?익스텐션이 자기 머리카락이랑 자연스럽게 어울려? 어색하지 않아?
발음
/e.kɯ.sɯ.te/
사용 가이드
맥락: hair salon, beauty, fashion
어조: casual, beauty-oriented
✓ 올바른 표현
- エクステつけてイメチェンしようかな。 (Maybe I'll get extensions for an image change.)要不要接个接发换个形象呢。(也许我该接个发来改变一下形象。)Quizá me ponga extensiones para cambiar de imagen.익스텐션 붙여서 이미지 변신 해볼까. (이미지 체인지를 위해 익스텐션을 해볼까.)
- エクステのメンテナンスってどのくらいの頻度で行くの? (How often do you go for extension maintenance?)接发的护理大概多久去一次?(接发的维护保养需要多久去一次?)¿Con qué frecuencia hay que ir al salón para el mantenimiento de las extensiones?익스텐션 관리는 얼마나 자주 가야 해? (익스텐션 유지 관리를 위해 얼마나 자주 가는 거야?)
✗ 잘못된 표현
- 「それエクステでしょ?」と指摘するのはデリカシーがない (Pointing out 'those are extensions, right?' is tactless)直接指出'那是接发吧?'是很不礼貌的行为(指出'那是接发吧?'缺乏分寸感)Señalar «eso son extensiones, ¿no?» es una falta de delicadeza「그거 익스텐션이지?」라고 지적하는 건 배려가 없는 행동이다 (붙임머리임을 대놓고 지적하는 것은 실례)
흔한 실수
- Pronouncing the full form エクステンション in casual conversation — everyone says エクステ in daily use
기원과 역사
Abbreviation of エクステンション (extension, from English). The abbreviation became standard in Japanese salon vocabulary in the 2000s, reflecting the typical Japanese pattern of shortening long loanwords.
문화적 배경
Era: 2000s salon trend
Generation: Teens to 30s primarily
Social background: Mainstream beauty service
Regional notes: Used across Japan. Standard salon service available at most hair salons. Japanese エクステ tends to focus on natural, subtle looks.
이 주제의 다른 표현
More from Fashion & Appearance