ドライブ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Going for a drive — a casual outing by car, often for pleasure or to enjoy scenery.

兜风——休闲性质的开车外出,通常是为了享受乐趣或欣赏风景。
Dar una vuelta en coche — una salida informal en coche, a menudo por placer o para disfrutar del paisaje.
드라이브 — 즐거움이나 경치를 즐기기 위한 가벼운 자동차 외출.

A quintessential casual activity in Japan, ドライブ means driving somewhere for fun — along a scenic coast, through mountains, or just around the neighbourhood. Unlike ロードトリップ, it is short and spontaneous. ドライブデート (drive date) is a classic dating activity. The word carries a light, enjoyable nuance — driving for the pleasure of it, not just transportation.

在日本非常经典的一种休闲活动,ドライブ指为了享乐而开车出行——沿着海岸线、穿越山间,或者只是在附近转转。与ロードトリップ不同,它短途且随性。ドライブデート(兜风约会)是经典的约会方式。这个词带有轻松愉快的语感——是为了享受驾驶乐趣,而不仅仅是交通出行。
Una actividad informal por excelencia en Japón, ドライブ significa ir a conducir por diversión — por la costa, por las montañas o simplemente por el barrio. A diferencia de ロードトリップ, es algo corto y espontáneo. ドライブデート (cita en coche) es una actividad clásica para parejas. La palabra tiene un matiz ligero y agradable — conducir por el placer de hacerlo, no solo como medio de transporte.
일본에서 대표적인 가벼운 여가 활동으로, ドライブ는 경치 좋은 해안가나 산길, 또는 동네를 재미로 달리는 것을 뜻한다. ロードトリップ과 달리 짧고 즉흥적이다. ドライブデート(드라이브 데이트)는 대표적인 데이트 코스이다. 단순한 이동 수단이 아니라 운전 자체의 즐거움이라는 가벼운 뉘앙스를 담고 있다.

예문

  1. 天気いいからドライブ行こうよ。
    天气这么好,去兜风吧。
    Hace buen tiempo, ¡vamos a dar una vuelta en coche!
    날씨 좋으니까 드라이브 가자.
  2. 海沿いをドライブするの最高に気持ちいい。
    沿着海边兜风真的超级舒服。
    Conducir por la costa es una sensación increíble.
    해안 도로를 드라이브하면 기분이 최고야.
  3. 週末ドライブデートに誘われた。
    周末被约了兜风约会。
    Me han invitado a una cita en coche el fin de semana.
    주말에 드라이브 데이트에 초대받았어.

발음

/do.ra.i.bu/

사용 가이드

맥락: friends, dating, weekend plans

어조: light, enjoyable

✓ 올바른 표현

  • ちょっとドライブでも行かない? (Wanna go for a little drive?)
    出去兜个风怎么样?(要不要出去兜兜风?)
    ¿Te apetece dar una vuelta en coche? (Wanna go for a little drive?)
    잠깐 드라이브라도 안 갈래? (가볍게 드라이브 안 갈래?)
  • ドライブしながら音楽聴くのが好き。 (I like listening to music while going for a drive.)
    我喜欢一边兜风一边听音乐。(我喜欢开车兜风的时候听音乐。)
    Me gusta escuchar música mientras doy una vuelta en coche. (I like listening to music while going for a drive.)
    드라이브하면서 음악 듣는 게 좋아. (드라이브하면서 음악 듣는 걸 좋아해.)

✗ 잘못된 표현

  • 通勤で車を運転することを「ドライブ」とは普通言わない — ドライブは楽しみのための運転 (Driving to work isn't usually called a 'drive' — ドライブ implies driving for pleasure)
    上班开车通勤一般不叫「ドライブ」——兜风是指为了享乐而开车(开车上班通常不叫'兜风'——ドライブ指的是以娱乐为目的的驾驶)
    Normalmente no se dice「ドライブ」cuando conduces al trabajo — ドライブ implica conducir por placer (Conducir al trabajo no suele llamarse 'dar una vuelta' — ドライブ implica conducir por placer)
    출퇴근 때 차를 모는 것을 「ドライブ」라고는 보통 하지 않는다 — ドライブ는 즐거움을 위한 운전 (출근길에 운전하는 것을 보통 '드라이브'라고 하지 않는다 — ドライブ는 즐거움을 위한 운전을 뜻한다)

흔한 실수

기원과 역사

From English 'drive.' Has been used in Japanese since the post-war period when car ownership expanded. ドライブ as a leisure activity became popular in the 1960s-70s with the spread of personal car ownership.

문화적 배경

Era: 1960s-70s with car ownership boom

Generation: All ages

Social background: Universal (among car owners)

Regional notes: Used across Japan. Popular ドライブ routes include the Izu Peninsula coast, Hokkaido scenic roads, and Shikoku mountain roads.

이 주제의 다른 표현

定番 ★★★★★ A classic, go-to, must-have — something that is a standar... 観光地 ★★★★★ A tourist spot or sightseeing destination — any place kno... 食べ歩き ★★★★★ Eating while walking around — hopping from stall to stall... 温泉 ★★★★★ Hot spring bath — both the natural geothermal springs and... 旅館 ★★★★★ A traditional Japanese inn — accommodation featuring tata... カプセルホテル ★★★★★ A capsule hotel — uniquely Japanese pod-style accommodati...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Travel & Transportation

"ドライブ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료