大好き

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: I love you/this — a stronger form of 好き expressing deep affection or enthusiasm.

超喜欢/最喜欢——好き的加强版,表达深厚的喜爱或热情。
Te quiero / me encanta — una forma más intensa de 好き que expresa cariño profundo o gran entusiasmo.
너무 좋아해 — 好き의 강화형으로 깊은 애정이나 열정을 표현하는 말.

The intensified form of 好き, 大好き adds 大 (big/great) to express strong love or enthusiasm. Used for people, foods, hobbies, media, and anything you feel passionate about. While it can be romantic ('I love you'), it is equally used for non-romantic affection among friends and for things. Japanese speakers often tell friends 大好き without romantic implication.

作为好き的强化版,大好き在前面加上大(大/巨大)来表达强烈的喜爱或热情。用于人、食物、爱好、影视作品以及任何你充满热情的东西。虽然可以是浪漫的('我爱你'),但同样也用于朋友之间非浪漫的喜爱和对事物的喜爱。日本人经常对朋友说大好き而没有恋爱的含义。
La forma intensificada de 好き; 大好き añade 大 (grande) para expresar un amor o entusiasmo fuerte. Se usa para personas, comidas, aficiones, medios y cualquier cosa que te apasione. Aunque puede ser romántico («te quiero»), se emplea igualmente para el afecto no romántico entre amigos y para cosas. Los japoneses les dicen 大好き a sus amigos sin connotación romántica.
好き의 강화형인 大好き는 大(크다)를 붙여 강한 사랑이나 열정을 표현한다. 사람, 음식, 취미, 미디어, 그리고 열정을 느끼는 모든 것에 쓴다. 연애적('사랑해')으로도 쓰이지만, 친구 사이의 비연애적 애정이나 사물에 대해서도 동일하게 쓴다. 일본어 화자들은 친구에게 연애적 함의 없이 大好き라고 자주 말한다.

예문

  1. このバンド大好きだからライブ全部行く。
    超喜欢这个乐队所以每场演出都去。
    Me encanta esta banda, así que voy a todos sus conciertos.
    이 밴드 너무 좋아해서 라이브 전부 간다.
  2. ばあちゃんの料理が世界で一番大好き。
    奶奶做的菜是世界上最喜欢的。
    La cocina de la abuela es lo que más quiero en el mundo.
    할머니 요리가 세상에서 제일 좋아.
  3. 友達に大好きって伝えるの大事だよね。
    对朋友说大好き(最喜欢你了)很重要呢。
    Es importante decirles a tus amigos que les quieres mucho, ¿verdad?
    친구에게 너무 좋아한다고 전하는 게 중요하지.

발음

/da.i.su.ki/

사용 가이드

맥락: friends, family, social media, romantic relationships

어조: affectionate, enthusiastic

✓ 올바른 표현

  • みんな大好き!いつもありがとう。 (I love you all! Thanks for everything.)
    大家最喜欢了!一直以来谢谢。(最喜欢你们了!感谢大家。)
    ¡Os quiero a todos! Gracias siempre por todo. (I love you all! Thanks for everything.)
    다들 너무 좋아해! 항상 고마워. (I love you all! Thanks for everything.)
  • この味大好きなんだよね。 (I really love this flavour.)
    超喜欢这个味道。(我真的超喜欢这个味道。)
    Me encanta este sabor, de verdad. (I really love this flavour.)
    이 맛 진짜 좋아하거든. (I really love this flavour.)

✗ 잘못된 표현

  • ビジネスの場で「大好きです」は不適切 (Saying 'daisuki desu' in a business setting is inappropriate)
    在商务场合说'大好きです'是不合适的(在商务场合说'超级喜欢'是不恰当的)
    Decir «大好きです» en un entorno empresarial es inapropiado (Saying 'daisuki desu' in a business setting is inappropriate)
    비즈니스 자리에서 '大好きです'는 부적절하다 (Saying 'daisuki desu' in a business setting is inappropriate)

흔한 실수

기원과 역사

From 大 (big/great) + 好き (like/love). A straightforward intensification that has been part of Japanese since the language adopted this compounding pattern. As a casual expression of love and enthusiasm, it is one of the earliest words Japanese learners encounter.

문화적 배경

Era: Fundamental Japanese expression

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Platonic usage among friends is very common, especially among young women.

이 주제의 다른 표현

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"大好き" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료