部活
의미: School club activities; organized after-school sports, arts, or cultural groups that students participate in.
部活 is one of the most defining aspects of Japanese school life. Students join clubs in middle and high school and often dedicate enormous amounts of time — practicing after school, on weekends, and during holidays. Common clubs include baseball, soccer, basketball, brass band, drama, and tea ceremony. 部活 teaches discipline, teamwork, and the 先輩/後輩 hierarchy. Quitting (退部) or being in the 'go-home club' (帰宅部) can carry social stigma.
예문
- 部活が忙しすぎて全然勉強する時間ないんだよね。 社团活动太忙了,完全没有时间学习啊。Estoy tan ocupado con las actividades del club que no tengo tiempo para estudiar.부활이 너무 바빠서 공부할 시간이 전혀 없어.
- 中学の部活で野球やってたおかげで根性がついた。 多亏了初中时在社团打棒球,锻炼出了毅力。Gracias a jugar al béisbol en el club del instituto, desarrollé una gran perseverancia.중학교 부활에서 야구를 한 덕분에 근성이 생겼어.
- 部活の顧問が厳しすぎて何回辞めたいと思ったか。 社团的顾问老师太严格了,不知道有多少次想过要退出。El tutor del club era tan estricto que perdí la cuenta de las veces que quise dejarlo.부활 고문 선생님이 너무 엄해서 몇 번이나 그만두고 싶었는지 몰라.
발음
/bɯ.ka.tsɯ/
사용 가이드
맥락: school, family, friends
어조: nostalgic, everyday
✓ 올바른 표현
- 部活何やってた?うちはバスケ部だったよ。 (What club were you in? I was in basketball.)你以前参加什么社团?我是篮球部的。¿En qué club estabas? Yo estaba en el de baloncesto.부활 뭐 했었어? 나는 농구부였어. (What club were you in? I was in basketball.)
- 部活引退してから急にやることなくなった。 (After retiring from club activities, I suddenly had nothing to do.)社团活动退役之后突然就没事做了。Después de retirarme de las actividades del club, de repente no tenía nada que hacer.부활 은퇴하고 나니까 갑자기 할 게 없어졌어. (After retiring from club activities, I suddenly had nothing to do.)
✗ 잘못된 표현
- 「帰宅部でしょ?」は馬鹿にしてると思われる (Asking 'you're in the go-home club?' can come across as mocking)问别人'你是回家部的吧?'会被认为是在嘲笑对方Preguntar '¿estás en el club de irse a casa?' puede interpretarse como una burla.「귀택부지?」라고 물으면 무시하는 것처럼 들릴 수 있다 (Asking 'you're in the go-home club?' can come across as mocking)
흔한 실수
- Underestimating the time commitment — 部活 can consume 3-5 hours daily plus weekends, especially for competitive sports teams
기원과 역사
Abbreviation of 部活動 (club activities), from 部 (section/club) + 活動 (activities). Club activities have been a central part of Japanese schools since the postwar education reforms.
문화적 배경
Era: Postwar education system, deeply embedded
Generation: All ages — a universal shared experience
Social background: Universal across Japanese schools
Regional notes: Used across all of Japan. 部活 is considered one of the pillars of Japanese school culture alongside academics.
이 주제의 다른 표현
More from School & Student Life