バイブス

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Vibes — the energy, atmosphere, or feeling of a person, place, or situation.

氛围——一个人、地方或情境散发出的能量、气氛或感觉。
Vibes — la energía, el ambiente o la sensación de una persona, un lugar o una situación.
바이브스 — 사람, 장소, 상황의 에너지, 분위기, 느낌.

A direct loanword from English 'vibes,' adopted into Japanese youth culture primarily through hip-hop and later social media. Used to describe the general feeling or energy of something — a person's aura, a place's atmosphere, or a situation's mood. Often combined with adjectives: いいバイブス (good vibes), バイブスやばい (vibes are crazy). More casual and youth-oriented than the Japanese 雰囲気 (fun'iki, 'atmosphere').

直接从英语'vibes'借来的外来词,主要通过嘻哈文化和后来的社交媒体传入日本年轻人文化。用来描述某事物的整体感觉或能量——一个人的气场、一个地方的氛围或某种情境的调调。常与形容词搭配使用:いいバイブス(好氛围)、バイブスやばい(氛围绝了)。比日语的'雰囲気'(fun'iki,氛围)更随意、更年轻化。
Un préstamo directo del inglés 'vibes', adoptado en la cultura juvenil japonesa principalmente a través del hip-hop y más tarde de las redes sociales. Se usa para describir la sensación general o la energía de algo: el aura de una persona, el ambiente de un lugar o el estado de ánimo de una situación. A menudo se combina con adjetivos: いいバイブス (buenas vibes), バイブスやばい (las vibes son una locura). Más coloquial y juvenil que el japonés 雰囲気 (fun'iki, 'ambiente').
영어 'vibes'에서 직접 차용한 외래어로, 주로 힙합을 통해 일본 젊은 층 문화에 유입되었고 이후 소셜 미디어를 통해 확산되었다. 어떤 것의 전반적인 느낌이나 에너지를 묘사할 때 사용된다 — 사람의 아우라, 장소의 분위기, 상황의 무드 등. いいバイブス(좋은 바이브스), バイブスやばい(바이브스 미쳤다) 등 형용사와 결합해 쓰인다. 일본어의 雰囲気(분위기)보다 더 캐주얼하고 젊은 느낌이다.

예문

  1. この店バイブスいいね、また来たい。
    这家店氛围好好,还想再来。
    Este sitio tiene buen rollo, quiero volver.
    이 가게 바이브스 좋다, 또 오고 싶어.
  2. 今日バイブス上がってるわ、調子いい。
    今天状态在线,氛围拉满了。
    Hoy llevo las vibes por las nubes, estoy en racha.
    오늘 바이브스 올라가 있어, 컨디션 좋아.
  3. あの人バイブス合うから一緒にいて楽しい。
    那个人和我很合拍,在一起很开心。
    Esa persona tiene buenas vibes, es divertido estar con ella.
    저 사람 바이브스 맞아서 같이 있으면 즐거워.

발음

/ba.i.bu.su/

사용 가이드

맥락: friends, social media, music, events

어조: chill, expressive, hip

✓ 올바른 표현

  • バイブス上げていこう! (Let's raise the vibes!)
    把氛围搞起来!(让我们嗨起来!)
    バイブス上げていこう! (¡Vamos a subir las vibes!)
    바이브스 올리자! (분위기 올리자!)
  • バイブス合う人と遊びたい (I wanna hang out with people whose vibes match mine)
    想和气场合的人一起玩(想和合得来的人一起出去玩)
    バイブス合う人と遊びたい (Quiero quedar con gente con la que conecte en vibes)
    바이브스 맞는 사람이랑 놀고 싶어 (나랑 바이브스 맞는 사람이랑 놀고 싶어)

✗ 잘못된 표현

  • フォーマルな場で「バイブスいいですね」は場違い (Saying 'the vibes are good' formally is out of place)
    在正式场合说'バイブスいいですね'(氛围不错呢)不合时宜(在正式场合说'氛围不错'不太合适)
    フォーマルな場で「バイブスいいですね」は場違い (Decir 'las vibes son buenas' en un contexto formal está fuera de lugar)
    격식 있는 자리에서 '바이브스 좋네요'는 어울리지 않음 (공식적인 자리에서 '바이브스 좋네요'라고 하면 분위기에 맞지 않는다)

흔한 실수

기원과 역사

Borrowed from English 'vibes' (short for 'vibrations'), entering Japanese through hip-hop culture in the 2010s. Gained mainstream youth adoption through social media and has become standard Gen Z vocabulary.

문화적 배경

Era: 2010s hip-hop culture, 2020s mainstream adoption

Generation: Gen Z

Social background: Youth culture, music scene

Regional notes: Used across Japan. Entered through hip-hop but is now mainstream youth vocabulary. One of many English loanwords adopted by Gen Z for their cool factor.

이 주제의 다른 표현

ぴえん ★★★★★ A cute, whimpering expression of sadness, disappointment,... ガチ ★★★★★ For real, seriously, genuinely — emphasises that somethin... 推し ★★★★★ One's favorite person — the idol, character, or public fi... それな ★★★★★ That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation ... ワンチャン ★★★★★ Maybe, there's a chance — expressing a slim but real poss... 知らんけど ★★★★★ I don't actually know though — a disclaimer added after s...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Gen-Z & Youth Slang

"バイブス" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료