バイバイ

Vocabulary Word Japanese ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Bye-bye, borrowed from English. A cheerful, casual farewell.

拜拜,借自英语。一种轻快、随意的告别方式。
Adiós, tomado del inglés. Una despedida alegre e informal.
영어 'bye-bye'에서 온 차용어로, 밝고 캐주얼한 작별 인사.

バイバイ is a direct loanword from English 'bye-bye' and is widely used in casual conversation, especially by younger speakers and women. It has a light, cheerful nuance and is often accompanied by a wave. While it might sound childish to some older speakers, it is perfectly natural in everyday casual farewells.

バイバイ是直接从英语'bye-bye'借用的外来词,在随意的对话中被广泛使用,尤其常见于年轻人和女性。它带有轻快、愉悦的语感,通常伴随着挥手。虽然一些年长者可能觉得它有些孩子气,但在日常随意的告别中它完全自然。
バイバイ es un préstamo directo del inglés 'bye-bye' y se usa ampliamente en conversaciones informales, especialmente entre hablantes jóvenes y mujeres. Tiene un matiz ligero y alegre, y a menudo va acompañado de un gesto de despedida con la mano. Aunque algunos hablantes mayores pueden considerarlo infantil, es perfectamente natural en despedidas casuales del día a día.
バイバイ는 영어 'bye-bye'를 직접 차용한 표현으로, 캐주얼한 대화에서 널리 쓰이며 특히 젊은 세대와 여성들이 많이 사용한다. 가볍고 밝은 뉘앙스로, 손을 흔들며 함께 쓰는 경우가 많다. 나이 든 화자에게는 유치하게 들릴 수 있지만, 일상적인 캐주얼 작별 인사로는 완전히 자연스러운 표현이다.

예문

  1. じゃあバイバイ、また連絡するね!
    那拜拜,我再联系你!
    Bueno, ¡adiós! ¡Ya te escribo!
    그럼 バイバイ, 또 연락할게!
  2. バイバイ〜、気をつけてね。
    バイバイ~路上小心哦。
    ¡Adiós~, cuídate!
    バイバイ~, 조심해서 가.
  3. 帰るね、バイバイ!
    我走了,拜拜!
    Me voy, ¡adiós!
    나 갈게, バイバイ!

발음

/ba.i.ba.i/

사용 가이드

맥락: friends, family, casual conversation, texting

어조: cheerful, light

✓ 올바른 표현

  • バイバイ、また明日ね! (Bye-bye, see you tomorrow!)
    バイバイ、また明日ね!(拜拜,明天见!)
    ¡Adiós, hasta mañana! (Bye-bye, see you tomorrow!)
    バイバイ、また明日ね! (바이바이, 내일 보자!)
  • じゃあバイバイ〜 (Well then, bye-bye~)
    じゃあバイバイ〜(那拜拜啦~)
    Bueno, ¡adiós~! (Well then, bye-bye~)
    じゃあバイバイ〜 (그럼 바이바이~)

✗ 잘못된 표현

  • ビジネスシーンで「バイバイ」は子供っぽく聞こえる (バイバイ sounds childish in business settings)
    在商务场合说「バイバイ」会显得孩子气
    バイバイ suena infantil en contextos profesionales
    비즈니스 상황에서 「バイバイ」는 유치하게 들린다

흔한 실수

기원과 역사

Borrowed directly from English 'bye-bye' and naturalised into Japanese with katakana. Became popular in the post-war period as English loanwords entered casual speech.

문화적 배경

Era: Post-war English loanword adoption

Generation: All ages, especially younger speakers

Social background: Universal casual

Regional notes: Used nationwide. One of the most recognisable English loanwords in Japanese daily life.

이 주제의 다른 표현

おはよー ★★★★★ A casual, drawn-out version of おはよう (good morning), often... お疲れ ★★★★★ A casual way to say 'good work,' 'thanks for your effort,... おつかれさまです ★★★★★ A polite expression meaning 'thank you for your hard work... またね ★★★★★ A casual way to say 'see you later' or 'bye for now.' おかえり ★★★★★ Welcome back — said to someone who has just returned home... ただいま ★★★★★ I'm back / I'm home — announced upon returning to one's h...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Greetings & Social Phrases

"バイバイ" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료