場の空気

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: The atmosphere or vibe of a place; the unspoken mood that everyone is expected to read and respect.

场合的氛围;一种无形的气场,大家都应该去感知并尊重的无声默契。
El ambiente o la vibración de un lugar; el estado de ánimo tácito que se espera que todos perciban y respeten.
그 자리의 분위기, 무언의 공기 — 모두가 읽고 존중해야 할 암묵적인 분위기.

場の空気 refers to the collective emotional temperature of a social situation. Reading it correctly (空気を読む) is a crucial social skill, while failing to (KY, 空気読めない) is a notable social failing. The concept governs when to speak up, when to stay quiet, when to laugh, and when to be serious — all without explicit instruction.

場の空気指的是社交场合中集体的情绪温度。能正确解读它(空気を読む,读空气)是一种重要的社交能力,而读不懂(KY=空気読めない,不会读空气)则是明显的社交缺陷。这个概念决定了什么时候该发言、什么时候该沉默、什么时候该笑、什么时候该严肃——所有这些都不需要明确的指示。
場の空気 se refiere a la temperatura emocional colectiva de una situación social. Interpretarla correctamente (空気を読む) es una habilidad social crucial, mientras que no hacerlo (KY, 空気読めない) es un defecto social notable. El concepto determina cuándo hablar, cuándo callar, cuándo reír y cuándo ponerse serio, todo ello sin instrucciones explícitas.
場の空気는 사회적 상황의 집단적 감정 온도를 가리킨다. 이를 올바르게 읽는 것 (空気を読む)은 중요한 사회적 기술이며, 읽지 못하는 것 (KY, 空気読めない)은 뚜렷한 사회적 결점이다. 언제 말하고, 언제 침묵하고, 언제 웃고, 언제 진지해야 하는지를 — 모두 명시적 지시 없이 — 좌우하는 개념이다.

예문

  1. 場の空気が重くて誰も発言できなかった。
    现场气氛太沉重了,谁都不敢发言。
    El ambiente era tan tenso que nadie se atrevía a hablar.
    분위기가 무거워서 아무도 발언할 수 없었어.
  2. 彼が来ると場の空気が一気に明るくなるんだよね。
    他一来气氛一下子就变得轻松了。
    Cuando él llega, el ambiente del lugar se anima al instante.
    그가 오면 그 자리 분위기가 한순간에 밝아져.
  3. 場の空気を壊すようなこと言わないでよ。
    别说破坏气氛的话好吗。
    No digas nada que estropee el ambiente.
    분위기 깨는 말 하지 마.

발음

/ba no kɯː.ki/

사용 가이드

맥락: social situations, workplace, gatherings, commentary on social dynamics

어조: observational, social-awareness

✓ 올바른 표현

  • 場の空気を読んで発言しないとね (You need to read the room before speaking up)
    得先看看气氛再说话啊(发言之前要先读一下现场气氛)
    場の空気を読んで発言しないとね (Hay que leer el ambiente antes de hablar)
    場の空気を読んで発言しないとね (분위기를 읽고 발언해야지)
  • 場の空気が微妙だったから早めに帰った (The vibe was off so I left early)
    当时气氛有点微妙,我就先走了(感觉现场气氛不太对,所以提前离开了)
    場の空気が微妙だったから早めに帰った (El ambiente estaba raro, así que me fui pronto)
    場の空気が微妙だったから早めに帰った (분위기가 미묘해서 일찍 나왔어)

✗ 잘못된 표현

  • 「場の空気が悪いのはお前のせい」と名指しするのは空気をさらに悪くする (Pointing at someone and saying 'you ruined the mood' makes the atmosphere even worse)
    当众指着某人说「气氛都被你搞坏了」只会让气氛更糟
    「場の空気が悪いのはお前のせい」と名指しするのは空気をさらに悪くする (Señalar a alguien y decirle «tú has estropeado el ambiente» lo empeora aún más)
    누군가를 지목하며 '분위기 망친 건 네 탓이야'라고 하면 분위기가 더 나빠진다

흔한 실수

기원과 역사

From 場 (place/setting) + 空気 (air/atmosphere). The concept of 'reading the air' (空気を読む) became a defining social expectation in Japanese culture. KY (空気読めない, can't read the room) became a buzzword in the 2000s.

문화적 배경

Era: Classical concept, KY buzzword in 2000s

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. The expectation to read 場の空気 is one of the most discussed aspects of Japanese social behaviour.

이 주제의 다른 표현

本音 ★★★★★ One's true feelings or real intentions, as opposed to wha... 建前 ★★★★★ The public facade or polite social mask one wears; what y... 仕方ない ★★★★★ It can't be helped; there's nothing we can do about it — ... しょうがない ★★★★★ Can't be helped — the casual, everyday version of 仕方ない, u... もったいない ★★★★★ What a waste! Too good to throw away — expresses regret o... 我慢 ★★★★★ Endurance; patiently bearing hardship or discomfort witho...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Traditional with Modern Twists

"場の空気" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료