あざます

Vocabulary Word Japanese ★★★☆☆ Moderate Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A casual 'thanks' that's slightly more polite than あざす, but still very informal — a middle ground in the slurring spectrum.

一种随意的'谢谢',比あざす稍微客气一点,但仍然非常不正式——处于连读简化的中间地带。
Un 'gracias' informal que es ligeramente más educado que あざす, pero sigue siendo muy coloquial — un punto intermedio en el espectro de contracción.
아자스(あざす)보다 약간 더 정중하지만 여전히 매우 비공식적인 '고마워' — 경어 축약의 중간 단계이다.

あざます sits between あざす and ありがとうございます on the formality spectrum. It preserves a bit more of the original ございます (gozaimasu), making it feel slightly more respectful than あざす while still being clearly casual slang. Some speakers use it as a go-to quick thanks that doesn't feel as sloppy as あざす.

あざます在正式程度上处于あざす和ありがとうございます之间。它保留了更多原本ございます(gozaimasu)的部分,使其感觉比あざす稍微礼貌一些,但仍然明显是随意的俚语。有些人把它作为日常快速道谢的首选,觉得不像あざす那么邋遢。
あざます se sitúa entre あざす y ありがとうございます en el espectro de formalidad. Conserva un poco más del original ございます (gozaimasu), lo que hace que suene ligeramente más respetuoso que あざす sin dejar de ser claramente jerga informal. Algunos hablantes lo usan como su forma rápida habitual de dar las gracias sin resultar tan descuidados como con あざす.
아자마스(あざます)는 격식도에서 아자스(あざす)와 아리가토우고자이마스(ありがとうございます) 사이에 위치한다. 원래의 고자이마스(ございます)를 좀 더 보존하고 있어서 아자스보다 약간 더 정중한 느낌을 주면서도 확실히 캐주얼한 슬랭이다. 아자스처럼 건성스럽지 않으면서도 빠르게 감사를 전하는 기본 표현으로 사용하는 사람들이 있다.

예문

  1. アドバイスあざます、参考になりました!
    谢谢你的建议,很有参考价值!
    Gracias por el consejo, ¡me ha sido muy útil!
    조언 아자마스, 참고가 됐습니다!
  2. 資料共有あざます〜。
    谢谢分享资料~。
    Gracias por compartir los documentos.
    자료 공유 아자마스~.
  3. あざます!さっそく試してみます。
    あざます!我马上试试看。
    ¡Gracias! Lo voy a probar ahora mismo.
    아자마스! 바로 해볼게요.

발음

/a.za.ma.sɯ/

사용 가이드

맥락: texting, casual workplace chat, friends

어조: casual but slightly polite

✓ 올바른 표현

  • 情報あざます!助かります (Thanks for the info! That helps)
    情報あざます!助かります(谢谢提供信息!帮大忙了)
    情報あざます!助かります (¡Gracias por la información! Me viene genial)
    정보 아자마스! 도움 됩니다 (정보 고마워요! 도움이 돼요)
  • フォローあざます〜 (Thanks for the follow~)
    フォローあざます〜(谢谢关注~)
    フォローあざます〜 (Gracias por seguirme~)
    팔로우 아자마스~ (팔로우 감사~)

✗ 잘못된 표현

  • フォーマルなメールで「あざます」は不適切 (Using 'azamasu' in a formal email is inappropriate — stick to ありがとうございます)
    在正式邮件中使用「あざます」是不合适的(——应该用ありがとうございます)
    フォーマルなメールで「あざます」は不適切 (Usar 'azamasu' en un correo formal es inapropiado — usa ありがとうございます)
    공식적인 이메일에서 '아자마스'는 부적절하다 (아리가토우고자이마스(ありがとうございます)를 사용할 것)

흔한 실수

기원과 역사

A less extreme compression of ありがとうございます than あざす. The ます ending preserves a hint of polite form. Emerged alongside あざす in the 2010s texting culture as a slightly less rough alternative.

문화적 배경

Era: 2010s texting culture

Generation: Teens to 30s

Social background: Youth and young professional casual

Regional notes: Used across all of Japan in digital communication. Slightly more accepted than あざす in semi-casual settings.

이 주제의 다른 표현

おつ ★★★★★ A casual abbreviation of otsukaresama, used as a quick 'g... なるほどね ★★★★★ A casual way of saying 'I see' or 'makes sense,' used to ... たしかに ★★★★★ An agreeing response meaning 'true,' 'that's a good point... ありがとね ★★★★★ A casual, slightly cute way of saying 'thanks,' softer an... おやすみー ★★★★★ A casual, drawn-out way of saying 'good night' in texts, ... じゃね ★★★★★ A casual parting phrase meaning 'see ya' or 'bye,' common...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Texting & Messaging

"あざます" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료