アラフィフ
의미: Around fifty years old — describing someone in their late 40s to early 50s.
アラフィフ follows the same pattern as アラサー (around thirty) and アラフォー (around forty), describing people approximately 50 years old (roughly 47-53). The term is often used in lifestyle media, fashion, and health contexts targeting this demographic. While originally coined by media, it has become a common self-identifier. The term is typically used with neutral to positive connotations, as 'active fifties' becomes an aspirational lifestyle category.
예문
- アラフィフでもおしゃれな人増えたよね。 年近五十还很时髦的人越来越多了呢。Cada vez hay más gente con estilo entre los アラフィフ, ¿verdad?아라피프여도 멋 부리는 사람 많아졌지.
- うちの母、アラフィフなのにめっちゃ元気。 我妈虽然快五十了但精力超旺盛。Mi madre está en los アラフィフ pero tiene una energía increíble.우리 엄마 아라피프인데 엄청 활기차셔.
- アラフィフ向けのファッション雑誌って結構あるよね。 面向五十岁左右人群的时尚杂志还挺多的呢。Hay bastantes revistas de moda dirigidas a los アラフィフ, ¿verdad?아라피프 대상 패션 잡지가 꽤 많더라.
발음
/a.ɾa.ɸi.ɸu/
사용 가이드
맥락: lifestyle media, casual conversation, self-description
어조: neutral, sometimes aspirational
✓ 올바른 표현
- アラフィフから始める趣味って何がいいかな。 (What hobbies are good to start in your fifties?)快五十岁开始培养什么兴趣好呢。¿Qué aficiones son buenas para empezar a los cincuenta?아라피프부터 시작할 취미로 뭐가 좋을까. (50대부터 시작하기 좋은 취미가 뭐가 있을까?)
- アラフィフ世代のファッション参考にしてる。 (I look to fifties-generation fashion for inspiration.)我在参考五十岁这个年龄段的穿搭。Me inspiro en la moda de la generación de los cincuenta.아라피프 세대 패션을 참고하고 있어. (50대 세대의 패션을 참고하고 있어.)
✗ 잘못된 표현
- 本人が気にしてるときに「アラフィフ」 (Don't label someone アラフィフ if they're sensitive about their age — it can feel reductive)在对方介意年龄的时候说'アラフィフ'(如果对方对年龄敏感,不要给人贴上アラフィフ的标签——会让人觉得被简单归类了)No etiquetes a alguien como アラフィフ si es sensible con su edad — puede resultar reduccionista.본인이 나이를 신경 쓸 때 '아라피프' (나이에 민감한 사람에게 아라피프라고 부르면 실례가 될 수 있다)
흔한 실수
- Using アラフィフ for someone clearly in their 40s or 60s — it specifically means the around-50 range
- Not knowing the full アラ- series: アラサー (30), アラフォー (40), アラフィフ (50), アラカン (60, from 還暦)
기원과 역사
Coined from アラウンド (araundo, 'around') + フィフティ (fifuti, 'fifty') → アラフィフ. Part of the アラ- series coined by Japanese media, following アラサー (around 30, coined by GINGER magazine in 2006) and アラフォー (around 40).
문화적 배경
Era: 2010s, following the アラサー/アラフォー trend
Generation: Used by and about people in their late 40s-early 50s
Social background: Universal, media-driven
Regional notes: Used across Japan. Part of the broader アラ- age-bracket terminology that has become standard Japanese.
이 주제의 다른 표현
More from Abbreviations & Contractions