安心感

Vocabulary Word Japanese ★★★★☆ Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Sense of security or reassuring presence — the feeling of comfort and safety someone or something provides.

安心感、令人放心的存在——某人或某物带来的安全感和踏实感。
Sensación de seguridad o presencia reconfortante — la comodidad y tranquilidad que alguien o algo transmite.
안심감 또는 든든한 존재 — 누군가 또는 무언가가 주는 편안함과 안전함의 느낌.

Used to describe the reassuring, calming effect a person, place, or thing has. In slang usage, saying someone has 安心感 means their presence alone makes you feel safe and at ease. Common as a compliment for dependable teammates, comforting voices, and reliable brands or restaurants. It values the emotional comfort someone provides rather than their flashy achievements.

用来描述一个人、一个地方或一样东西所带来的令人安心、使人平静的效果。在俚语用法中,说某人有安心感,意味着光是他们在场就让你感到安全和放松。常用来赞美可靠的队友、令人舒心的嗓音以及信得过的品牌或餐厅。它看重的是某人带来的情感上的安心,而不是他们炫目的成就。
Se usa para describir el efecto tranquilizador y reconfortante que tiene una persona, un lugar o una cosa. En el uso coloquial, decir que alguien tiene 安心感 significa que su mera presencia te hace sentir seguro y a gusto. Habitual como cumplido para compañeros de equipo fiables, voces reconfortantes y marcas o restaurantes de confianza. Valora la comodidad emocional que alguien aporta, en lugar de sus logros llamativos.
어떤 사람, 장소, 또는 사물이 주는 안심되고 편안한 효과를 묘사할 때 쓴다. 속어 용법에서 누군가에게 安心感이 있다고 하면, 그 존재만으로도 안전하고 편안하게 느끼게 해준다는 뜻이다. 믿음직한 팀원, 편안한 목소리, 신뢰할 수 있는 브랜드나 음식점에 대한 칭찬으로 흔히 쓰인다. 화려한 성과보다 그 사람이 주는 정서적 편안함을 높이 평가하는 표현이다.

예문

  1. あの人がチームにいるだけで安心感がすごい。
    那个人光是在队伍里安心感就特别强。
    Solo con que esa persona esté en el equipo, la sensación de seguridad es enorme.
    저 사람이 팀에 있는 것만으로도 안심감이 대단하다.
  2. 推しの声聞くだけで安心感ある。
    光是听到推的声音就有安心感。
    Solo con escuchar la voz de mi oshi siento tranquilidad.
    최애 목소리만 들어도 안심감이 있어.
  3. ベテラン選手の安心感は別格だよ。
    老将带来的安心感是另一个级别的。
    La sensación de seguridad que da un veterano es de otro nivel.
    베테랑 선수의 안심감은 차원이 달라.

발음

/a.n.shi.n.ka.n/

사용 가이드

맥락: friends, social media, fan communities, workplace

어조: warm, grateful

✓ 올바른 표현

  • あなたがいると安心感がある。 (When you're around, I feel a sense of security.)
    有你在就有安心感。(你在的时候我感到很安心。)
    Cuando estás tú, siento seguridad. (When you're around, I feel a sense of security.)
    네가 있으면 안심감이 있어. (When you're around, I feel a sense of security.)
  • 安心感のある声だよね。 (You have a reassuring voice.)
    你的声音很有安心感。(你的声音很令人放心。)
    Tienes una voz que transmite mucha tranquilidad. (You have a reassuring voice.)
    안심감 주는 목소리다. (You have a reassuring voice.)

✗ 잘못된 표현

  • 「安心感しかない」と言い方によっては退屈と取られる (Phrasing 'anshinkan shika nai' can be taken as 'only safe, nothing exciting')
    '安心感しかない'这种说法有时会被理解为'只有安全感,太无聊了'('只有安心感'这种说法可能会被理解为'只是安全,没什么刺激')
    Decir «安心感しかない» puede interpretarse como «solo es seguro, nada emocionante» (Phrasing 'anshinkan shika nai' can be taken as 'only safe, nothing exciting')
    '安心感しかない'라는 말은 방식에 따라 '안전할 뿐, 재미없다'로 받아들여질 수 있음 (Phrasing 'anshinkan shika nai' can be taken as 'only safe, nothing exciting')

흔한 실수

기원과 역사

Compound of 安心 (peace of mind, from 安 peace + 心 heart) + 感 (feeling/sense). A standard Japanese word that gained additional casual usage on social media as a way to compliment the comforting, reliable presence of people and things.

문화적 배경

Era: Traditional compound, casual compliment usage from 2010s

Generation: All ages

Social background: Universal

Regional notes: Used across all of Japan. Reflects the Japanese cultural value of creating 安心 (peace of mind) for others.

이 주제의 다른 표현

すごすぎ ★★★★★ Too amazing or beyond incredible — an intensified form of... がんば ★★★★★ Go for it — a shortened, casual form of がんばって used to enc... 流石 ★★★★★ As expected of you — a compliment acknowledging that some... かわいすぎ ★★★★★ Too cute or overwhelmingly adorable — an intensified form... 素敵 ★★★★★ Wonderful, lovely, or charming — a warm compliment used t... 似合ってる ★★★★★ It suits you or it looks great on you — a go-to complimen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Compliments & Encouragement

"安心感" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료