wish + Past Perfect

Grammar Pattern BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Expressing regrets about the past

表达对过去的遗憾
Expresar arrepentimientos sobre el pasado
過去についての後悔を表現する
과거에 대한 후회를 표현하기

'I wish + past perfect' expresses regret about past events: 'I wish I had studied harder' (= but I didn't). Used for things that cannot be changed now.

'I wish + 过去完成时'表达对过去的遗憾:'I wish I had studied harder'(= 但我没有)。用于无法改变的事情。
'I wish + pasado perfecto' expresa arrepentimiento por eventos pasados: 'I wish I had studied harder' (= pero no lo hice). Usado para cosas que no se pueden cambiar ahora.
「I wish + 過去完了」は過去の出来事についての後悔を表します:「I wish I had studied harder」(= でもしなかった)。今は変えられないことに使います。
'I wish + 과거완료'는 과거 사건에 대한 후회를 표현합니다: 'I wish I had studied harder' (= 하지만 하지 않았다). 지금은 바꿀 수 없는 일에 사용합니다.

예문

  1. I wish I had listened to you.
    我希望当时听了你的话。
    Ojalá te hubiera escuchado.
    あなたの話を聞いていればなあ。
    당신 말을 들었어야 했는데.
  2. She wishes she hadn't said that.
    她后悔说了那些话。
    Ella desearía no haber dicho eso.
    彼女はあれを言わなければよかったと思っています。
    그녀는 그런 말을 하지 않았어야 했다고 생각합니다.
  3. I wish we had met earlier.
    我希望我们早点认识。
    Ojalá nos hubiéramos conocido antes.
    もっと早く出会っていればなあ。
    더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데.
  4. They wish they had bought the house.
    他们后悔没有买那栋房子。
    Desearían haber comprado la casa.
    彼らはあの家を買っておけばよかったと思っています。
    그들은 그 집을 샀어야 했다고 생각합니다.

발음

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: regretful

✓ 올바른 표현

  • I wish I had known.
    我希望我知道了。
    Ojalá lo hubiera sabido.
    知っていればなあ。
    알았더라면 좋았을 텐데.
  • She wishes she hadn't left so early.
    她希望她没有那么早离开。
    Ella desea no haberse ido tan temprano.
    彼女はあんなに早く出発しなければよかったと思っています。
    그녀는 그렇게 일찍 떠나지 않았으면 하고 후회해요.
  • I wish I'd taken more photos.
    我希望我拍了更多照片。
    Ojalá hubiera tomado más fotos.
    もっと写真を撮っておけばよかった。
    사진을 더 많이 찍어 둘걸 그랬어요.
  • I wish I had studied harder.
    I wish I had studied harder.
    Ojalá hubiera estudiado más.
    もっと一生懸命勉強すればよかった。
    더 열심히 공부했으면 좋았을 텐데.
  • I wish I had gone.
    I wish I had gone.
    Ojalá hubiera ido.
    行けばよかった。
    갔더라면 좋았을 텐데.

✗ 잘못된 표현

  • I wish I studied harder. (use past perfect for past regret)
    I wish I studied harder.(过去的遗憾用过去完成时)
    I wish I studied harder. (para lamentos del pasado, usar el pasado perfecto)
    I wish I studied harder.(過去の後悔には過去完了を使う)
    I wish I studied harder. (과거의 후회에는 과거완료를 사용)
  • I wish I would have gone. (use 'had gone')
    I wish I would have gone.(用'had gone')
    I wish I would have gone. (usar 'had gone')
    I wish I would have gone.(「had gone」を使う)
    I wish I would have gone. ('had gone'을 사용)

기원과 역사

Past regret wish

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Second Conditional ★★★★★ Describes hypothetical or unlikely present/future situations unless ★★★★★ Negative condition meaning 'if not' otherwise / or (else) ★★★★★ Expressing negative consequences wish + Past Simple ★★★★★ Expressing wishes about the present unless (= if...not) ★★★★★ Negative condition meaning 'except if' Third Conditional ★★★★☆ Describes hypothetical past situations (regrets, differen...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Conditionals

"wish + Past Perfect" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료