Complex Sentences
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★★ Very Common
Neutral
의미: Combining independent and dependent clauses
将独立分句和从属分句结合起来
Combinar cláusulas independientes y dependientes
主節と従属節を組み合わせる
주절과 종속절의 결합
Complex sentences have one independent clause and at least one dependent (subordinate) clause. Subordinate clauses begin with words like: because, although, when, if, that, who, which. The dependent clause cannot stand alone.
复合句有一个主句和一个或多个从句(以because, when, although, if, who, which等开头)。从句不能独立成句。从句在前时用逗号。
Las oraciones complejas tienen una cláusula principal y una o más dependientes (comenzando con because, when, although, if, who, which, etc.). Las cláusulas dependientes no pueden ser oraciones independientes. Usa coma cuando la dependiente va primero.
複文は主節と1つ以上の従属節(because, when, although, if, who, whichなどで始まる)があります。従属節は独立した文になれません。従属節が先に来る時はコンマを使います。
복문은 하나의 주절과 하나 이상의 종속절(부속절)로 구성됩니다. 종속절은 because, although, when, if, that, who, which 같은 단어로 시작합니다. 종속절은 단독으로 성립할 수 없습니다.
예문
- Because it was raining, we stayed inside. 因为下雨,我们待在室内。Porque estaba lloviendo, nos quedamos adentro.雨が降っていたので、中にいました。비가 오고 있었기 때문에 안에 있었습니다.
- I'll call you when I arrive. 我到了就给你打电话。Te llamaré cuando llegue.着いたら電話するね。도착하면 전화할게요.
- Although she was tired, she finished the work. 虽然她很累,但她还是完成了工作。Aunque estaba cansada, terminó el trabajo.疲れていたけど、仕事を終わらせました。피곤했지만 일을 끝냈습니다.
- The man who lives next door is a doctor. 住在隔壁的那个人是医生。El hombre que vive al lado es médico.隣に住んでいる人は医者です。옆집에 사는 사람은 의사입니다.
발음
사용 가이드
맥락: spoken, written, everyday
어조: explanatory
✓ 올바른 표현
- I went home because I was tired.因为下雨,我们待在室内。Porque estaba lloviendo, nos quedamos adentro.雨が降っていたので中にいました。I went home because I was tired. — 피곤해서 집에 갔습니다.
- If you need help, just ask.我到了就给你打电话。Te llamaré cuando llegue.着いたら電話するね。If you need help, just ask. — 도움이 필요하면 말씀하세요.
- The book that I read was interesting.虽然她很累,但她还是完成了工作。Aunque estaba cansada, terminó el trabajo.疲れていたけど仕事を終わらせました。The book that I read was interesting. — 내가 읽은 책은 재미있었습니다.
- While I was cooking, the phone rang.住在隔壁的那个人是医生。El hombre que vive al lado es médico.隣に住んでいる人は医者です。While I was cooking, the phone rang. — 요리하는 동안 전화가 울렸습니다.
- Because I was tired, I went home.因为我累了,所以我回家了。Como estaba cansado/a, me fui a casa.疲れていたので、家に帰りました。피곤했기 때문에 집에 갔어요.
✗ 잘못된 표현
- Because I was tired. (incomplete - needs main clause)Because I was tired.(不完整——需要主句)Because I was tired. (incompleta — se necesita la oración principal)Because I was tired.(不完全な文 — 主節が必要です)Because I was tired.(불완전한 문장——주절이 필요)
- Because I was tired, so I went home. (double connective)Because I was tired, so I went home.(重复使用了连接词)Because I was tired, so I went home. (conector duplicado)Because I was tired, so I went home.(接続詞が重複しています)Because I was tired, so I went home.(접속사가 중복됨)
기원과 역사
Complex sentence structure
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Compound Sentences
★★★★★
Joining two independent clauses with coordinating conjunc...
so / such
★★★★★
Intensifiers with different grammar patterns
too / enough
★★★★★
Expressing excess and sufficiency
as...as
★★★★★
Comparing equal qualities or quantities
-ing vs -ed Adjectives
★★★★★
Choosing between -ing and -ed adjective forms
Verbs + Gerund
★★★★★
Verbs followed by the -ing form
More from Sentence Structure