When to Use Passive
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Formal
의미: Situations where passive voice is preferred
适合使用被动语态的情况
Situaciones donde se prefiere la voz pasiva
受動態が好まれる状況
수동태가 선호되는 상황
Use passive when: the action is more important than the actor, the actor is unknown, you want to be impersonal (formal/scientific writing), or for variety. Active is usually more direct and preferred in casual English.
使用被动语态的情况:当动作比执行者重要、执行者未知、想要非个人化(正式/科学写作)或为了语言变化。主动语态通常更直接,在日常英语中更受青睐。
Usa pasiva cuando: la acción es más importante que el actor, el actor es desconocido, quieres ser impersonal (escritura formal/científica), o para variedad. La activa suele ser más directa y preferida en inglés casual.
受動態を使う場合:動作が行為者より重要な場合、行為者が不明な場合、非個人的にしたい場合(フォーマル/科学的な文章)、または変化をつけたい場合。能動態は通常より直接的で、カジュアルな英語では好まれます。
수동태를 사용하는 경우: 행위가 행위자보다 중요할 때, 행위자를 모를 때, 비인칭적으로 표현하고 싶을 때(격식적/과학적 글쓰기), 또는 문체의 다양성을 위해서입니다. 능동태가 보통 더 직접적이며 일상 영어에서 선호됩니다.
예문
- My wallet was stolen.' (actor unknown) 我的钱包被偷了。'(行为者未知)Mi cartera fue robada.' (actor desconocido)財布が盗まれました。'(行為者不明)지갑을 도난당했어요.' (행위자 불명)
- The experiment was conducted carefully.' (scientific, impersonal) 实验被仔细地进行了。'(科学性的、非个人化的)El experimento fue realizado cuidadosamente.' (científico, impersonal)実験は慎重に行われました。'(科学的、非個人的)실험은 신중하게 수행되었습니다.' (과학적, 비인칭)
- You will be contacted.' (formal, actor unimportant) 我们会联系您的。'(正式的,行为者不重要)Usted será contactado.' (formal, actor sin importancia)ご連絡いたします。'(フォーマル、行為者は重要でない)연락드리겠습니다.' (격식적, 행위자 불중요)
- The window was broken.' (focus on window, not who) 窗户被打碎了。'(关注窗户,而非谁)La ventana fue rota.' (enfoque en la ventana, no en quién)窓が割れました。'(窓に焦点、誰がではない)창문이 깨졌습니다.' (창문에 초점, 누가 했는지가 아님)
발음
사용 가이드
맥락: written, formal, academic, news
어조: objective
✓ 올바른 표현
- The results were analyzed. (scientific)结果已分析。(科学性)Los resultados fueron analizados. (científico)結果は分析されました。(科学的)결과가 분석되었습니다.(과학적)
- Applications are being processed. (formal)申请正在处理中。(正式)Las solicitudes están siendo procesadas. (formal)申請は処理中です。(フォーマル)신청이 처리 중입니다.(공식적)
- The suspect was arrested. (news)嫌疑人已被逮捕。(新闻)El sospechoso fue arrestado. (noticias)容疑者は逮捕されました。(ニュース)용의자가 체포되었습니다.(뉴스)
- Mistakes were made. (avoiding blame)犯了错误。(避免指责)Se cometieron errores. (evitar culpa)間違いがありました。(責任回避)실수가 있었습니다.(책임 회피)
- I kicked the ball.我踢了球。Yo pateé la pelota.私がボールを蹴りました。내가 공을 찼습니다.
- She drank the coffee.她喝了咖啡。Ella se tomó el café.彼女がコーヒーを飲みました。그녀가 커피를 마셨습니다.
✗ 잘못된 표현
- The ball was kicked by me. (unnecessary passive)The ball was kicked by me.(不必要的被动)The ball was kicked by me. (uso innecesario de la voz pasiva)The ball was kicked by me.(不必要な受動態)The ball was kicked by me.(불필요한 수동태)
- The coffee was drunk by her. (just say 'She drank...')The coffee was drunk by her.(直接说'She drank...')The coffee was drunk by her. (basta con decir 'She drank...')The coffee was drunk by her.(「She drank...」と言えばいい)The coffee was drunk by her.('She drank...'라고 하면 됨)
기원과 역사
Passive voice usage principles
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Present Passive
★★★★★
Passive voice in present simple tense
Present Simple Passive
★★★★☆
Describes what is done to something (is/are + past partic...
Past Simple Passive
★★★★☆
Describes what was done to something (was/were + past par...
Passive with 'by'
★★★★☆
Adding the agent (who did the action) to passive sentences
More from Passive Voice