Impersonal passive reporting
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Formal
의미: Distancing the source in formal reports
在正式报道中隐藏信息来源
Distanciar la fuente en informes formales
正式な報告で情報源を隠す
격식체 보도에서 출처를 간접적으로 표현하기
'It is said/believed/thought/reported that...' and 'He is said/believed to be...' are impersonal passives for reporting without naming sources. Common in academic and news writing.
'It is said/believed/thought/reported that...'(据说/据信/据认为/据报道...)和'He is said/believed to be...'(据说/据信他...)是不点名来源的非人称被动引用。在学术和新闻写作中常见。
'It is said/believed/thought/reported that...' y 'He is said/believed to be...' son pasivas impersonales para reportar sin nombrar fuentes. Comunes en escritura académica y de noticias.
「It is said/believed/thought/reported that...」と「He is said/believed to be...」は情報源を名指しせずに報告するための非人称受動態です。学術論文やニュース記事で一般的です。
'It is said/believed/thought/reported that...' 및 'He is said/believed to be...'는 출처를 밝히지 않고 보고할 때 사용하는 비인칭 수동태입니다. 학술 및 뉴스 기사에서 흔히 사용됩니다.
예문
- It is believed that the economy will recover. 据信经济将会复苏。Se cree que la economía se recuperará.経済は回復すると考えられている。경제가 회복될 것으로 여겨진다.
- She is said to be very wealthy. 据说她非常富有。Se dice que ella es muy rica.彼女は非常に裕福だと言われている。그녀는 매우 부유하다고 한다.
- It has been reported that negotiations have stalled. 据报道,谈判陷入僵局。Se ha informado que las negociaciones se han estancado.交渉が行き詰まったと報じられている。협상이 교착 상태에 빠졌다고 보도되었다.
- He is thought to have left the country. 据认为他已经离开了这个国家。Se cree que él ha abandonado el país.彼は国を離れたと思われている。그는 출국한 것으로 추정된다.
발음
사용 가이드
맥락: written, academic, news
어조: impersonal
✓ 올바른 표현
- It is widely accepted that...人们普遍接受...Es ampliamente aceptado que......は広く受け入れられている。...이라는 것이 널리 인정되고 있다.
- The suspect is believed to have fled.据信嫌疑人已逃跑。Se cree que el sospechoso ha huido.容疑者は逃亡したと考えられている。용의자는 도주한 것으로 추정된다.
- It is estimated that 30% of the population...据估计30%的人口...Se estima que el 30% de la población...人口の30%が...と推定されている。인구의 30%가 ...인 것으로 추산된다.
- It is believed that the economy...据信经济……Se cree que la economía...経済は…と考えられています。경제가 ~라고 여겨집니다...
- She is said to be wealthy.据说她很富有。Se dice que ella es adinerada.彼女は裕福だと言われています。그녀는 부유하다고 알려져 있습니다.
✗ 잘못된 표현
- People believe that the economy... (less formal)People believe that the economy...(不够正式)People believe that the economy... (menos formal)People believe that the economy...(あまりフォーマルではない)People believe that the economy... (덜 격식적인 표현)
- They say she is wealthy. (less formal)They say she is wealthy.(不够正式)They say she is wealthy. (menos formal)They say she is wealthy.(あまりフォーマルではない)They say she is wealthy. (덜 격식적인 표현)
기원과 역사
Impersonal passive construction
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Advanced Reporting Verbs
★★★★☆
Using varied verbs beyond say/tell for nuanced reporting
Reporting Verb Patterns
★★★★☆
Grammar patterns following different reporting verbs
Modal Shifts in Reported Speech
★★★★☆
How modals change (or don't) in reported speech
Reporting with Continuous Forms
★★★★☆
Reporting ongoing situations and attitudes
Complex Reporting Patterns
★★★☆☆
Advanced verb patterns in reported speech
Reporting Verb Patterns
★★★☆☆
Different grammatical patterns after reporting verbs
More from Reported Speech