Fronting for Emphasis
Grammar Pattern
BritishAmericanAustralian
★★★☆☆ Moderate
Formal
의미: Moving elements to sentence-initial position
将成分移至句首以强调
Mover elementos a posición inicial para énfasis
強調のために要素を文頭に移動する
강조를 위해 요소를 문두로 이동하기
In formal or literary English, objects or complements can be fronted for emphasis: 'This I cannot accept.' 'Delicious the food was.' Common in journalism and creative writing.
在正式或文学英语中,宾语或补语可以前置以强调:'This I cannot accept.' 'Delicious the food was.' 在新闻和创意写作中常见。
En inglés formal o literario, los objetos o complementos se pueden anteponer para énfasis: 'This I cannot accept.' 'Delicious the food was.' Común en periodismo y escritura creativa.
フォーマルまたは文学的な英語では、目的語や補語を前置して強調できます:「This I cannot accept.」「Delicious the food was.」ジャーナリズムや創作文で一般的です。
격식적이거나 문학적인 영어에서 목적어나 보어를 강조하기 위해 문두로 이동시킬 수 있다: 'This I cannot accept.' 'Delicious the food was.' 저널리즘과 창작 글에서 흔히 사용된다.
예문
- This we cannot allow. 这我们不能允许。Esto no lo podemos permitir.これは許すわけにはいかない。이것은 허용할 수 없다.
- Gone are the days of simple living. 简单生活的日子一去不复返了。Se fueron los días de la vida sencilla.シンプルな暮らしの時代は終わった。소박한 삶의 시대는 끝났다.
- Happy they were not. 他们可不开心。Felices no estaban.幸せではなかった、彼らは。행복하지 않았다, 그들은.
- Such was his talent that everyone admired him. 他的才华如此出众,人人都钦佩他。Tal era su talento que todos lo admiraban.彼の才能は素晴らしく、皆が彼を称えた。그의 재능이 대단하여 모두가 그를 경탄했다.
발음
사용 가이드
맥락: written, literary, formal
어조: emphatic
✓ 올바른 표현
- This I must remember.这个我必须记住。Esto debo recordarlo.これは覚えておかなければ。이것은 반드시 기억해야 한다.
- Strange though it may seem...虽然看起来很奇怪……Por extraño que parezca...奇妙に見えるかもしれないが……이상하게 보일 수도 있지만…
- Far from the truth was his statement.他的陈述与事实相去甚远。Lejos de la verdad estaba su declaración.彼の発言は真実からはほど遠かった。그의 발언은 진실과는 거리가 멀었다.
- I am happy about this.这件事我很高兴。Estoy contento con esto.このことを嬉しく思います。이것에 대해 기쁘게 생각한다.
- The book, I read yesterday.那本书,我昨天读了。El libro, lo leí ayer.その本は、昨日読みました。그 책은, 어제 읽었다.
✗ 잘못된 표현
- Happy I am about this. (sounds awkward in casual speech)Happy I am about this.(在随意对话中听起来很奇怪)Happy I am about this. (suena raro en conversación informal)Happy I am about this.(カジュアルな会話では不自然)Happy I am about this.(일상 대화에서는 부자연스러움)
- The book I read yesterday. (needs context for fronting)The book I read yesterday.(前置需要语境)The book I read yesterday. (la anteposición necesita contexto)The book I read yesterday.(前置には文脈が必要)The book I read yesterday.(전치에는 문맥이 필요)
기원과 역사
Emphatic word order variation
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
Sluicing (ellipsis after wh-word)
★★★★★
Omitting everything after a question word
so...that / such...that (result clauses)
★★★★★
Expressing degree with a result
Extraposition
★★★★☆
Moving clause subjects to the end using 'it'
Ellipsis
★★★★☆
Leaving out words that can be understood from context
Pseudo-Cleft Sentences
★★★★☆
What/All/The thing...is constructions for emphasis
Substitution with so/not/do
★★★★☆
Avoiding repetition by substituting or omitting
More from Sentence Structure