sparkling water

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Water with added carbonation or natural bubbles

气泡水
agua con gas
炭酸水
탄산수

We say 'sparkling water' not 'fizzy water' in formal contexts. 'Sparkling' is the standard adjective paired with water in restaurants and on menus, contrasting with 'still water'.

我们说'sparkling water'而不是'fizzy water'(在正式场合)。'Sparkling'是餐厅和菜单上与water搭配的标准形容词,与'still water'相对。
Decimos 'sparkling water' y no 'fizzy water' en contextos formales. 'Sparkling' es el adjetivo estándar para el agua con gas en restaurantes y menús, en contraste con 'still water'.
正式な場面では「sparkling water」と言い、「fizzy water」とは言いません。「sparkling」はレストランやメニューでwaterと組み合わせる標準的な形容詞で、「still water」と対になります。
격식 있는 자리에서는 'fizzy water'가 아니라 'sparkling water'라고 합니다. 'sparkling'은 레스토랑과 메뉴에서 물과 결합되는 표준 형용사이며, 'still water(일반 물)'와 대비됩니다.

예문

  1. Could I have a glass of sparkling water, please?
    请给我一杯气泡水。
    ¿Podría ponerme un vaso de agua con gas, por favor?
    炭酸水をグラスでいただけますか?
    탄산수 한 잔 주시겠어요?
  2. She prefers sparkling water to still.
    她喜欢气泡水,不喜欢无气泡的。
    Prefiere el agua con gas al agua sin gas.
    彼女は炭酸水の方が好きです。
    그녀는 일반 물보다 탄산수를 더 좋아합니다.
  3. The sparkling water here comes from a natural spring.
    这里的气泡水来自天然泉水。
    El agua con gas de aquí proviene de un manantial natural.
    ここの炭酸水は天然の湧き水です。
    이곳의 탄산수는 천연 샘물에서 나옵니다.

발음

사용 가이드

맥락: restaurants, shops, everyday

어조: descriptive

✓ 올바른 표현

  • Still or sparkling water?
    要无气泡的还是气泡水?
    ¿Agua con gas o sin gas?
    炭酸水にしますか、それとも普通の水にしますか?
    일반 물이요, 탄산수요?
  • A bottle of sparkling water, please.
    请给我一瓶气泡水。
    Una botella de agua con gas, por favor.
    炭酸水をボトルでお願いします。
    탄산수 한 병 주세요.
  • Can I have sparkling water?
    可以给我气泡水吗?
    ¿Me das agua con gas?
    炭酸水をもらえますか?
    탄산수 주시겠어요?
  • I'd like a sparkling water.
    我想要一杯气泡水。
    Quisiera un agua con gas.
    炭酸水をお願いします。
    탄산수로 주세요.

✗ 잘못된 표현

  • Can I have bubble water? (use 'sparkling water' not 'bubble water')
    我可以要bubble water吗?(用'sparkling water'而不是'bubble water')
    ¿Puedo tomar bubble water? (se dice 'sparkling water' y no 'bubble water')
    bubble waterをください。('bubble water'ではなく'sparkling water'を使います)
    bubble water 주세요.('bubble water'가 아니라 'sparkling water'를 씁니다)
  • I'd like a gas water. (use 'sparkling' not 'gas' — 'gas water' is not English)
    我想要gas water。(用'sparkling'而不是'gas'——'gas water'不是英语表达)
    Quiero gas water. (se usa 'sparkling' y no 'gas' — 'gas water' no es inglés)
    gas waterが欲しいです。('gas'ではなく'sparkling'を使います。'gas water'は英語ではありません)
    gas water가 마시고 싶어요.('gas'가 아니라 'sparkling'을 씁니다. 'gas water'는 영어 표현이 아닙니다)

기원과 역사

Natural English collocation — 'sparkling' suggests effervescence and is the standard term on menus and bottles worldwide.

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

strong coffee ★★★★★ Coffee with an intense, rich flavour rich flavour ★★★★★ A deep, full, and satisfying taste full English breakfast ★★★★★ A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages... light snack ★★★★★ A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals sweet tooth ★★★★★ A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and... hot chocolate ★★★★★ A warm drink made from chocolate or cocoa powder mixed wi...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Food & Drink

"sparkling water" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료