heavy meal
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
의미: A large, filling meal that is hard to digest
油腻的大餐,不容易消化的一餐
comida copiosa, comida pesada
重い食事、消化の悪い食事
무거운 식사, 과한 식사
We say 'heavy meal' to describe a large, rich meal that leaves you feeling very full. 'Heavy' collocates with meal to suggest it weighs you down physically.
我们说'heavy meal'来形容吃完后让你感觉很饱的大餐。'Heavy'与meal搭配暗示这顿饭会让你感到身体沉重。
Decimos 'heavy meal' para describir una comida abundante y rica que te deja muy lleno. 'Heavy' se combina con meal para sugerir que te pesa físicamente.
「heavy meal」は食べた後にとてもお腹がいっぱいになる、量が多くて消化の重い食事を表します。「heavy」はmealと組み合わせて、体が重く感じることを暗示します。
양이 많고 기름진 식사를 하고 나서 매우 배부른 상태를 묘사할 때 'heavy meal'이라고 합니다. 'heavy'는 몸이 무거워지는 느낌을 전달하며 meal과 자연스럽게 결합됩니다.
예문
- I don't want a heavy meal before going swimming. 游泳前我不想吃油腻的大餐。No quiero una comida pesada antes de ir a nadar.泳ぐ前に重い食事はしたくありません。수영하기 전에 무거운 식사는 하고 싶지 않아요.
- That was a really heavy meal — I need to sit down. 那顿饭真的很油腻——我得坐下来休息一下。Fue una comida muy pesada, necesito sentarme.あれは本当に重い食事でした。座らないといけません。정말 무거운 식사였어요. 좀 앉아야겠어요.
- Try to avoid heavy meals late at night. 深夜尽量避免吃油腻的大餐。Intenta evitar las comidas pesadas por la noche.夜遅くの重い食事は避けるようにしましょう。밤늦게 무거운 식사는 피하도록 하세요.
발음
사용 가이드
맥락: everyday, health
어조: descriptive
✓ 올바른 표현
- That was a heavy meal.那顿饭真油腻。Fue una comida pesada.あれは重い食事でした。정말 무거운 식사였어요.
- Avoid heavy meals before bed.睡前避免吃油腻的大餐。Evita las comidas pesadas antes de acostarte.寝る前に重い食事は避けましょう。잠자리에 들기 전에 무거운 식사는 피하세요.
✗ 잘못된 표현
- That was a strong meal. (use 'heavy' not 'strong' for a filling, hard-to-digest meal)那是一顿strong meal。(用'heavy'而不是'strong'来形容吃完后不容易消化的大餐)Fue una strong meal. (se usa 'heavy' y no 'strong' para una comida copiosa y difícil de digerir)あれはstrongな食事でした。(消化の重い食事には'strong'ではなく'heavy'を使います)그건 strong한 식사였어요.(소화가 힘든 든든한 식사에는 'strong'이 아니라 'heavy'를 씁니다)
- That was a thick meal. (use 'heavy' not 'thick' — 'thick' describes consistency, not portion size)那是一顿thick meal。(用'heavy'而不是'thick'——'thick'形容稠度,不是份量)Fue una thick meal. (se usa 'heavy' y no 'thick' — 'thick' describe la consistencia, no la cantidad)あれはthickな食事でした。('thick'は食感を表し、量の多さには'heavy'を使います)그건 thick한 식사였어요.('thick'은 농도를 나타내고, 양이 많은 식사에는 'heavy'를 씁니다)
기원과 역사
Natural English collocation — 'heavy' metaphorically describes the feeling of fullness and difficulty digesting after a large meal.
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
strong coffee
★★★★★
Coffee with an intense, rich flavour
rich flavour
★★★★★
A deep, full, and satisfying taste
full English breakfast
★★★★★
A traditional cooked breakfast with eggs, bacon, sausages...
sparkling water
★★★★★
Water with added carbonation or natural bubbles
light snack
★★★★★
A small, easy-to-digest amount of food eaten between meals
sweet tooth
★★★★★
A strong liking for sweet foods like chocolate, cake, and...
More from Food & Drink