going concern

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★☆☆ Moderate Formal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A business that is operating and making a profit, expected to continue trading

持续经营企业
empresa en funcionamiento
継続企業
계속기업

We say 'going concern' not 'running business' or 'working concern'. This is a fixed collocation in accounting and business referring to a viable, operational business.

我们说'going concern'而不是'running business'或'working concern'。这是会计和商务领域的固定搭配,指可持续运营的企业。
Decimos 'going concern' y no 'running business' ni 'working concern'. Es una colocación fija en contabilidad y negocios que se refiere a un negocio viable y en funcionamiento.
「going concern」と言い、「running business」や「working concern」とは言いません。これは会計・ビジネスの固定されたコロケーションで、存続可能な事業を指します。
'running business'나 'working concern'이 아니라 'going concern'이라고 말합니다. 이것은 회계 및 비즈니스에서 존속 가능한 운영 중인 기업을 나타내는 고정된 연어입니다.

예문

  1. The auditors confirmed the company is a going concern.
    审计师确认该公司是持续经营企业。
    Los auditores confirmaron que la empresa es una empresa en funcionamiento.
    監査人はその会社が継続企業であると確認しました。
    감사인은 그 회사가 계속기업임을 확인했습니다.
  2. He bought the shop as a going concern.
    他以持续经营的方式买下了这家商店。
    Compró la tienda como empresa en funcionamiento.
    彼はその店を継続企業として購入しました。
    그는 그 가게를 계속기업으로 매입했습니다.
  3. There are doubts about whether the firm is still a going concern.
    关于该公司是否仍然是持续经营企业存在疑问。
    Hay dudas sobre si la empresa sigue siendo viable.
    その会社がまだ継続企業であるかどうか疑問があります。
    그 회사가 아직 계속기업인지에 대한 의문이 있습니다.

발음

사용 가이드

맥락: accounting, business, finance

어조: professional

✓ 올바른 표현

  • The business is a going concern.
    这家企业是一个持续经营企业。
    El negocio es una empresa en funcionamiento.
    この事業は継続企業です。
    그 사업체는 계속기업입니다.
  • They sold it as a going concern.
    他们以持续经营的方式出售了它。
    Lo vendieron como empresa en funcionamiento.
    彼らはそれを継続企業として売却しました。
    그들은 계속기업으로 매각했습니다.

✗ 잘못된 표현

  • The business is a running concern. (use 'going concern' not 'running concern')
    这家企业是一个running concern。(用'going concern'而不是'running concern')
    El negocio es una empresa corriendo. (se usa 'going concern' y no 'running concern')
    この事業はrunning concernです。(「running concern」ではなく「going concern」を使います)
    이 사업은 running concern입니다. ('running concern'이 아니라 'going concern'을 사용합니다)
  • The business is a working concern. (use 'going concern' not 'working concern')
    这家企业是一个working concern。(用'going concern'而不是'working concern')
    El negocio es una empresa trabajando. (se usa 'going concern' y no 'working concern')
    この事業はworking concernです。(「working concern」ではなく「going concern」を使います)
    이 사업은 working concern입니다. ('working concern'이 아니라 'going concern'을 사용합니다)

기원과 역사

From accounting terminology — a going concern is assumed to continue operating for the foreseeable future.

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

launch a product ★★★★★ To introduce a new product to the market close a deal ★★★★★ To successfully complete a business agreement or negotiation sign a contract ★★★★★ To formally agree to a contract by writing your signature... set up a business ★★★★★ To establish or start a new business run a company ★★★★★ To manage or operate a company market share ★★★★★ The percentage of total sales in a market held by one com...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Business

"going concern" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료