close friend

Collocation BritishAmericanAustralian ★★★★★ Very Common Neutral
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A very good friend whom you trust and share personal things with

亲密的朋友
amigo íntimo
親しい友人
친한 친구

A 'close friend' is someone you know well and are emotionally connected to. 'Close' here means intimate or near in relationship, not physical distance. The opposite would be a casual acquaintance.

'Close friend'是你了解得很深并且在情感上有联系的人。'close'在这里指关系上的亲密,而非物理距离。反义词是普通熟人。
'Close friend' es alguien a quien conoces bien y con quien tienes una conexión emocional. 'Close' aquí significa íntimo en la relación, no cercanía física. Lo contrario sería un conocido casual.
「close friend」はよく知っていて感情的に繋がりのある人のことです。「close」はここでは物理的な距離ではなく、関係の親密さを意味します。反対はカジュアルな知り合いです。
'close friend(친한 친구)'는 잘 알고 정서적으로 깊이 연결된 사람을 말합니다. 여기서 'close'는 물리적 거리가 아니라 친밀한 관계를 의미합니다. 반대는 그냥 아는 사이(casual acquaintance)입니다.

예문

  1. She's one of my closest friends.
    她是我最亲密的朋友之一。
    Ella es una de mis amigas más íntimas.
    彼女は私の最も親しい友人の一人です。
    그녀는 제 가장 친한 친구 중 한 명입니다.
  2. I only told my close friends about the news.
    我只告诉了亲密的朋友这个消息。
    Solo se lo conté a mis amigos íntimos.
    親しい友人にだけそのニュースを伝えました。
    친한 친구들에게만 그 소식을 전했습니다.
  3. They've been close friends since childhood.
    他们从小就是亲密的朋友。
    Son amigos íntimos desde la infancia.
    彼らは子供の頃から親しい友人です。
    그들은 어린 시절부터 친한 친구입니다.

발음

사용 가이드

맥락: relationships, everyday

어조: warm

✓ 올바른 표현

  • She's a very close friend of mine.
    她是我非常亲密的朋友。
    Ella es una amiga íntima mía.
    彼女はとても親しい友人です。
    그녀는 저의 아주 친한 친구입니다.
  • We're close friends.
    我们是亲密的朋友。
    Somos amigos íntimos.
    私たちは親しい友人です。
    우리는 친한 친구입니다.
  • I shared it with my close friends.
    我和亲密的朋友分享了这件事。
    Lo compartí con mis amigos íntimos.
    親しい友人にそれを共有しました。
    친한 친구들에게 그 이야기를 했어요.
  • She's a close friend of mine.
    她是我的好朋友。
    Es una amiga cercana mía.
    彼女は私の親しい友人です。
    그녀는 제 친한 친구예요.
  • She's a close friend of mine.
    她是我的好朋友。
    Es una amiga cercana mía.
    彼女は私の親しい友人です。
    그녀는 제 친한 친구예요.

✗ 잘못된 표현

  • She's a near friend of mine. (use 'close friend' not 'near friend')
    她是我的near friend。(用'close friend'而不是'near friend')
    Ella es una near friend mía. (se dice 'close friend', no 'near friend')
    彼女はnear friendです。(「near friend」ではなく「close friend」を使います)
    그녀는 제 near friend예요. ('near friend'가 아니라 'close friend'를 씁니다)
  • She's a tight friend of mine. (use 'close friend' not 'tight friend' in standard English)
    她是我的tight friend。(标准英语中用'close friend'而不是'tight friend')
    Ella es una tight friend mía. (se dice 'close friend', no 'tight friend' en inglés estándar)
    彼女はtight friendです。(標準英語では「tight friend」ではなく「close friend」を使います)
    그녀는 제 tight friend예요. (표준 영어에서는 'tight friend'가 아니라 'close friend'를 씁니다)

기원과 역사

Natural English collocation — 'close' meaning intimate or near in relationship, paired with 'friend' since the 17th century.

문화적 배경

Era: Modern

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

make friends ★★★★★ To form new friendships with people best friend ★★★★★ Your closest and most valued friend fall in love ★★★★★ To begin to feel romantic love for someone get married ★★★★★ To enter into a legal marriage with someone broken heart ★★★★★ Deep emotional pain caused by the end of a love relationship keep in touch ★★★★★ To maintain contact with someone over time
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Relationships

"close friend" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료