blind rage
Collocation
BritishAmericanAustralian
★★★★☆ Common
Neutral
의미: Extreme anger that makes you unable to think clearly or act rationally
盲目的愤怒
ira ciega
逆上
격분
We say 'blind rage' not 'dark rage' or 'total rage'. 'Blind' means the anger is so intense that it metaphorically prevents you from seeing clearly or thinking rationally.
我们说'blind rage'而不是'dark rage'或'total rage'。'Blind'意味着愤怒如此强烈,以至于比喻性地使人无法看清或理性思考。
Decimos 'blind rage' y no 'dark rage' ni 'total rage'. 'Blind' significa que la ira es tan intensa que metafóricamente te impide ver con claridad o pensar racionalmente.
「blind rage」と言い、「dark rage」や「total rage」とは言いません。「blind」は怒りがあまりにも激しく、比喩的に物事が見えなくなり理性的に考えられなくなることを意味します。
'blind rage'라고 하지 'dark rage'나 'total rage'라고 하지 않습니다. 'blind'는 분노가 너무 강렬해서 비유적으로 앞이 보이지 않거나 이성적으로 생각할 수 없다는 것을 의미합니다.
예문
- He flew into a blind rage and smashed a window. 他勃然大怒,砸碎了一扇窗户。Se puso furioso y rompió una ventana.彼は逆上して窓を割った。그는 격분하여 창문을 부쉈다.
- In a blind rage, she said things she later regretted. 在盲目的愤怒中,她说了后来后悔的话。Presa de una ira ciega, dijo cosas de las que luego se arrepintió.逆上して、彼女は後で後悔することを言ってしまった。격분한 나머지 그녀는 나중에 후회할 말을 해버렸다.
- The insult sent him into a blind rage. 那句侮辱让他暴怒不已。El insulto le sumió en una ira ciega.その侮辱は彼を逆上させた。그 모욕은 그를 격분하게 만들었다.
발음
사용 가이드
맥락: violence, arguments, extreme anger
어조: dramatic
✓ 올바른 표현
- He flew into a blind rage.他暴怒了。Se dejó llevar por una ira ciega.彼は逆上した。그는 격분에 휩싸였다.
- She was in a blind rage.她陷入了盲目的愤怒。Estaba presa de una ira ciega.彼女は逆上していた。그녀는 격분 상태였다.
- It sent him into a blind rage.这让他暴怒不已。Le sumió en una ira ciega.それは彼を逆上させた。그것은 그를 격분하게 만들었다.
- He was in a blind rage.他怒不可遏。Estaba ciego de rabia.彼は怒りで我を忘れていました。그는 극도로 분노했다.
- He was in a blind rage.他怒不可遏。Estaba ciego de rabia.彼は怒りで我を忘れていました。그는 극도로 분노했다.
✗ 잘못된 표현
- He was in a dark rage. (use 'blind' not 'dark' with rage)他陷入了dark rage。(用'blind'而不是'dark'搭配rage)Estaba en una dark rage. (se usa 'blind' y no 'dark' con rage)彼はdark rageに陥った。(rageには'dark'ではなく'blind'を使います)그는 dark rage에 빠졌다. (rage에는 'dark'가 아니라 'blind'를 씁니다)
- He was in a total rage. (use 'blind' not 'total' with rage)他陷入了total rage。(用'blind'而不是'total'搭配rage)Estaba en una total rage. (se usa 'blind' y no 'total' con rage)彼はtotal rageに陥った。(rageには'total'ではなく'blind'を使います)그는 total rage에 빠졌다. (rage에는 'total'이 아니라 'blind'를 씁니다)
기원과 역사
Natural English collocation — 'blind' metaphorically means unable to see or reason, describing anger so intense it blocks rational thought.
문화적 배경
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
bitterly disappointed
★★★★★
Extremely upset because something did not meet expectations
deeply grateful
★★★★★
Feeling profound and sincere thankfulness
burst into tears
★★★★★
To suddenly start crying
lose your temper
★★★★★
To become very angry and lose self-control
keep your cool
★★★★★
To stay calm and composed under pressure
mixed feelings
★★★★★
Experiencing a combination of different and often conflic...
More from Emotions