Yadadamean

American Slang Term American ★★☆☆☆ Uncommon Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A Bay Area way of saying 'you know what I mean?' — used as a conversational filler or to seek agreement.

湾区式的'你懂我意思吧?(you know what I mean?)'——用作对话填充词或寻求认同。
La forma del Área de la Bahía de decir '¿sabes lo que quiero decir?' — se usa como muletilla o para buscar acuerdo.
ベイエリア流の「分かるでしょ?(you know what I mean?)」。会話のつなぎや同意を求めるときに使う。
'무슨 말인지 알지?(you know what I mean?)'의 베이 에어리어 식 표현. 대화의 추임새나 동의를 구할 때 쓴다.

Yadadamean (also spelled yadidimean, yaddadamean) is a rapid-fire compression of 'you know what I mean?' It's used constantly in Bay Area conversation as a rhetorical question, filler phrase, or way to check that the listener is following. It became nationally known through Bay Area hip-hop.

Yadadamean(也拼作yadidimean、yaddadamean)是'you know what I mean?'的快速压缩说法。它在湾区对话中频繁使用,作为反问、口头禅或确认对方是否听懂的方式。通过湾区嘻哈音乐被全国知晓。
Yadadamean (también escrito yadidimean, yaddadamean) es una compresión rápida de 'you know what I mean?' Se usa constantemente en la conversación del Área de la Bahía como pregunta retórica, muletilla o forma de comprobar que el oyente te sigue. Se dio a conocer a nivel nacional a través del hip-hop del Área de la Bahía.
ヤダダミーン(yadidimean、yaddadameanとも綴る)は「you know what I mean?(分かるでしょ?)」の超高速圧縮形。ベイエリアの会話で修辞的な疑問、つなぎ言葉、相手がついてきているか確認する手段として頻繁に使われる。ベイエリアのヒップホップを通じて全米に知られるようになった。
Yadadamean(yadidimean, yaddadamean이라고도 씀)은 'you know what I mean?'을 빠르게 압축한 것이다. 베이 에어리어 대화에서 수사적 질문, 추임새, 또는 상대가 잘 따라오고 있는지 확인하는 용도로 끊임없이 사용된다. 베이 에어리어 힙합을 통해 전국적으로 알려졌다.

예문

  1. We just out here living life, yadadamean?
    我们就是在好好过日子而已,yadadamean?
    Estamos aquí viviendo la vida, ¿yadadamean?
    俺たちはただ人生楽しんでるだけだよ、ヤダダミーン?
    그냥 인생 즐기면서 사는 거지, 야다다민?
  2. That taco spot on Fruitvale is the best in the Bay, yadadamean.
    Fruitvale那家墨西哥卷饼是湾区最好的,yadadamean。
    Ese puesto de tacos en Fruitvale es el mejor de la Bahía, yadadamean.
    フルートベイルのあのタコス屋がベイで一番うまい、ヤダダミーン。
    프루트베일에 있는 그 타코 가게가 베이에서 최고야, 야다다민.
  3. I'm trying to get this money and take care of my family, yadadamean?
    我就是想赚钱养家,yadadamean?
    Intento ganar dinero y cuidar de mi familia, ¿yadadamean?
    金を稼いで家族の面倒を見ようとしてるんだ、ヤダダミーン?
    돈 벌어서 가족 챙기려는 거야, 야다다민?

발음

사용 가이드

맥락: casual conversation, hip-hop, Bay Area

어조: conversational, familiar

✓ 올바른 표현

  • We just trying to have a good time, yadadamean?
    我们就想好好玩一下,yadadamean?
    Solo queremos pasarlo bien, ¿yadadamean?
    楽しい時間を過ごそうとしてるだけだよ、ヤダダミーン?
    그냥 즐겁게 놀려는 거야, 야다다민?
  • It's all love out here, yadadamean.
    这里都是爱,yadadamean。
    Aquí todo es amor, yadadamean.
    ここは全部愛だよ、ヤダダミーン。
    여기는 다 사랑이야, 야다다민.

✗ 잘못된 표현

  • Overusing yadadamean outside the Bay Area sounds like you're imitating — use it naturally if at all
    在湾区以外过度使用yadadamean会显得像在模仿——如果要用的话,自然地用
    Abusar de yadadamean fuera del Área de la Bahía suena a imitación — úsalo de forma natural si acaso
    ベイエリア以外でヤダダミーンを多用すると真似しているように聞こえる。使うなら自然に。
    베이 에어리어 밖에서 yadadamean을 남발하면 흉내 내는 것처럼 보인다 — 쓸 거면 자연스럽게 써야 한다

기원과 역사

Bay Area slang, a phonetic compression of 'you know what I mean.' Widely popularized by Bay Area rappers like E-40 and Mac Dre. E-40 in particular is known for incorporating it into his music and interviews.

문화적 배경

Era: 1990s

Generation: Millennials

Social background: Universal

Regional notes: San Francisco Bay Area

이 주제의 다른 표현

In-N-Out ★★★★★ A beloved California fast-food burger chain that has achi... 420 ★★★★★ A code term for cannabis culture — referring to marijuana... Cali ★★★★★ An informal, affectionate nickname for California — used ... Silicon Valley ★★★★★ The global tech industry hub in the San Francisco Bay Are... Take the freeway ★★★★★ To drive on the highway — a phrase Californians use const... The Golden State ★★★★★ California's official nickname, referencing the Gold Rush...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Regional: California

"Yadadamean" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료