Wildflower season
의미: The annual period when wildflowers bloom across landscapes, drawing visitors and photographers.
Wildflower season is a pilgrimage event in parts of America. California super blooms cover desert hillsides in orange poppies. Texas bluebonnets carpet roadsides. Colorado alpine meadows explode with color. 'The wildflowers are peaking' sends photographers, hikers, and Instagram influencers flocking to the fields. Super blooms — extraordinary years of wildflower growth — create viral social media moments and traffic jams in desert parks.
예문
- The wildflower super bloom in Death Valley was a once-in-a-decade event. 死亡谷的野花超级绽放是十年一遇的盛事。La súper floración de flores silvestres en el Valle de la Muerte fue un evento que ocurre una vez cada diez años.デスバレーのワイルドフラワーのスーパーブルームは10年に一度のイベントだった。데스밸리의 야생화 슈퍼블룸은 10년에 한 번 있는 이벤트였다.
- Wildflower season in the Texas Hill Country is bluebonnet photo time. 德克萨斯丘陵地带的野花季就是拍矢车菊的时候。La temporada de flores silvestres en el Hill Country de Texas es la época de las fotos con los bluebonnets.テキサス・ヒルカントリーのワイルドフラワーシーズンはブルーボネットの写真撮影の時期だ。텍사스 힐컨트리의 야생화 시즌은 블루보닛 사진 찍는 시기다.
- We timed our hike perfectly for wildflower season — the meadows were incredible. 我们完美地赶上了野花季去徒步——草地美得难以置信。Calculamos el momento perfecto para la temporada de flores silvestres — los prados eran increíbles.ワイルドフラワーシーズンにぴったりタイミングを合わせてハイキングした――草原が信じられないほど美しかった。야생화 시즌에 딱 맞춰 하이킹을 했다 — 초원이 믿을 수 없을 만큼 아름다웠다.
발음
사용 가이드
맥락: nature, photography, seasonal
어조: appreciative, seasonal
✓ 올바른 표현
- Wildflower season is here!野花季到了!¡Ha llegado la temporada de flores silvestres!ワイルドフラワーシーズンが来た!야생화 시즌이 왔어!
- The super bloom is incredible this year.今年的超级绽放太壮观了。La súper floración es increíble este año.今年のスーパーブルームはすごいよ。올해 슈퍼블룸이 정말 대단해.
✗ 잘못된 표현
- Stay on trails — trampling wildflowers for photos damages the ecosystem.请走在步道上——为拍照踩踏野花会破坏生态系统。Quédate en los senderos — pisar las flores silvestres para hacer fotos daña el ecosistema.トレイルの上を歩こう――写真のために野の花を踏み荒らすと生態系を壊す。등산로에서 벗어나지 말 것 — 사진을 위해 야생화를 밟으면 생태계가 훼손된다.
기원과 역사
Wildflower viewing has been a tradition in many regions for generations. Super blooms became major social media events in the 2010s.
문화적 배경
Era: 1950s–present (tourism)
Generation: All generations
Social background: Universal
Regional notes: California deserts, Texas Hill Country, Colorado alpine, Southeast
이 주제의 다른 표현
More from Outdoors & Nature