Threads

American Slang Term American ★★★☆☆ Moderate informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Clothes or clothing in general — what someone is wearing.

衣服或服装的统称——某人穿的东西。
Ropa o vestimenta en general — lo que alguien lleva puesto.
服や衣類全般——着ているもの。
옷이나 의류 전반 — 누군가가 입고 있는 것.

Threads is a classic American slang term for clothing. It's more old-school than 'fit' or 'drip' but still widely understood. Saying someone has 'nice threads' means they're wearing good clothes. The term has a timeless, slightly retro feel compared to newer fashion slang.

Threads是一个经典的美式俚语,指衣服。它比'fit'或'drip'更老派,但仍然被广泛理解。说某人有'nice threads'意味着他们穿得很好。与更新的时尚俚语相比,这个词有一种经典的、略带复古的感觉。
Threads es un término argótico clásico americano para referirse a la ropa. Es más antiguo que 'fit' o 'drip', pero sigue siendo ampliamente entendido. Decir que alguien tiene 'nice threads' (buenas pintas) significa que viste bien. El término tiene un toque atemporal y ligeramente retro comparado con el argot de moda más reciente.
「threads」は衣類を表すクラシックなアメリカのスラング。「fit」や「drip」より古い表現だが、今でも広く通じる。「nice threads」は良い服を着ているという意味。新しいファッションスラングと比べると、時代を超えた少しレトロな響きがある。
'쓰레드'는 의류를 뜻하는 클래식한 미국 슬랭이다. 'fit'이나 'drip'보다 올드스쿨이지만 여전히 널리 통용된다. 'nice threads'라고 하면 좋은 옷을 입고 있다는 뜻이다. 최신 패션 슬랭에 비해 시대를 초월한, 약간 레트로한 느낌이 있다.

예문

  1. Nice threads, man. That jacket looks vintage.
    衣服不错啊兄弟。那件夹克看着像中古的。
    Buenas pintas, tío. Esa chaqueta parece vintage.
    いい服だね。そのジャケット、ヴィンテージっぽい。
    옷 좋은데. 그 재킷 빈티지 같아.
  2. I need to pick up some new threads for the interview.
    面试前我得买几件新衣服。
    Necesito pillarme algo de ropa nueva para la entrevista.
    面接用に新しい服を買わなきゃ。
    면접용으로 새 옷 좀 사야겠어.
  3. He showed up in his best threads — three-piece suit, pocket square, the whole deal.
    他穿着最好的行头来了——三件套西装、口袋巾,全套齐全。
    Apareció con sus mejores galas — traje de tres piezas, pañuelo de bolsillo, el paquete completo.
    最高の服で現れた——スリーピーススーツにポケットチーフ、全部揃えて。
    최고급 옷을 입고 나타났어 — 쓰리피스 수트에 포켓스퀘어까지 완벽하게.

발음

사용 가이드

맥락: casual conversation, compliments, shopping

어조: casual, slightly retro

✓ 올바른 표현

  • Nice threads!
    衣服不错!
    ¡Buenas pintas!
    いい服だね!
    옷 좋은데!
  • I need some new threads.
    我得买些新衣服。
    Necesito ropa nueva.
    新しい服が必要だ。
    새 옷 좀 필요해.

✗ 잘못된 표현

  • Sounds a bit old-fashioned to younger speakers — they'd more likely say 'fit' or 'drip'
    对年轻人来说听起来有点过时——他们更可能说'fit'或'drip'
    Suena un poco anticuado para los más jóvenes — ellos dirían más bien 'fit' o 'drip'
    若い世代にはやや古臭く聞こえる——彼らなら「fit」や「drip」と言う方が多い
    젊은 세대에게는 좀 구식으로 들릴 수 있다 — 그들은 'fit'이나 'drip'을 더 많이 쓴다

기원과 역사

American slang dating back to the 1920s, when cloth was literally made of threads. The connection between fabric threads and clothing made this a natural slang evolution. Popular in jazz and beatnik culture before becoming mainstream.

문화적 배경

Era: 1920s onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Put together ★★★★★ Looking well-dressed, coordinated, and polished in appear... Sharp ★★★★★ Well-dressed in a crisp, polished way — looking neat and ... Rocking ★★★★★ Wearing something with confidence and making it look good. Vintage ★★★★★ Clothing from a previous era that is valued for its quali... Makeover ★★★★★ A complete transformation of someone's appearance — new h... Fits like a glove ★★★★★ Clothing that fits perfectly — as if it was custom-made f...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Fashion & Appearance

"Threads" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료