The plug

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: A person who has connections or access to goods, services, or deals at good prices.

有门路或能搞到商品、服务或优惠价格的人。
Una persona que tiene contactos o acceso a productos, servicios u ofertas a buen precio.
コネやツテがあり、商品やサービス、お得な情報にアクセスできる人。
인맥이 넓거나 물건, 서비스, 좋은 거래에 접근할 수 있는 사람.

'The plug' is your go-to contact — the person who can hook you up with what you need, often at a discount. Originally street slang for a drug supplier, it's now used broadly. 'I got a plug for concert tickets' or 'she's the plug for discount flights.' Being 'the plug' means you're the connector.

'The plug'就是你的首选联系人——能帮你搞到你需要的东西,通常还能打折。最初是街头俚语,指毒品供应商,现在用法很广泛。'I got a plug for concert tickets'或'she's the plug for discount flights'。成为'the plug'意味着你是那个牵线搭桥的人。
'The plug' es tu contacto de confianza — la persona que puede conseguirte lo que necesitas, a menudo con descuento. Originalmente era argot callejero para un proveedor de drogas, pero ahora se usa ampliamente. 'Tengo un plug para entradas de conciertos' o 'ella es the plug para vuelos baratos.' Ser 'the plug' significa que eres el enlace.
「the plug」は頼りになるコネクション、つまり必要なものを手に入れてくれる人のこと。もともとは薬物の供給元を指すストリートスラングだったが、今では幅広く使われる。「I got a plug for concert tickets(コンサートチケットのコネがある)」や「she's the plug for discount flights(彼女は格安航空券の達人)」のように使う。「the plug」であるということは、人と人をつなぐ存在であることを意味する。
'The plug'은 네가 필요한 것을 구해줄 수 있는 믿을 수 있는 연락처다 — 종종 할인가로. 원래는 마약상을 뜻하는 거리 슬랭이었지만 지금은 폭넓게 사용된다. '콘서트 티켓 구할 수 있는 사람이 있어(I got a plug for concert tickets)'나 '그녀가 할인 항공권의 달인이야(she's the plug for discount flights)' 같은 식이다. 'The plug'이 되면 연결책이라는 뜻이다.

예문

  1. You need sneakers at retail? I got a plug at the store.
    你想原价买球鞋?我在那家店有门路。
    ¿Necesitas zapatillas a precio de tienda? Tengo un contacto en la tienda.
    スニーカーを定価で買いたい?俺、あの店にコネがあるよ。
    스니커즈를 정가에 사고 싶어? 나 그 가게에 아는 사람 있어.
  2. She's the plug for cheap flights — always finds the best deals.
    她是找便宜机票的达人——总能找到最划算的。
    Ella es la reina de los vuelos baratos — siempre encuentra las mejores ofertas.
    彼女は格安航空券の達人だ——いつも最高のお得情報を見つけてくる。
    그녀는 저가 항공권의 달인이야——항상 최고의 특가를 찾아내.
  3. He became the plug for everyone in the office who needed tech help.
    他成了办公室里所有人遇到技术问题时的万能求助对象。
    Se convirtió en el contacto de referencia para todos en la oficina que necesitaban ayuda con la tecnología.
    彼はオフィスでIT関連の困りごとがある人全員の頼れる存在になった。
    그는 사무실에서 IT 도움이 필요한 모든 사람의 해결사가 됐어.

발음

사용 가이드

맥락: deals, networking, social connections, hip-hop

어조: insider, connected

✓ 올바른 표현

  • I got a plug for that.
    那个我有门路。
    Tengo un contacto para eso.
    それなら俺にコネがあるよ。
    그거 구해줄 수 있는 사람 있어.
  • She's the plug.
    她就是那个有门路的人。
    Ella es el contacto.
    彼女がその道の達人だよ。
    그녀가 바로 연결책이야.

✗ 잘못된 표현

  • Still carries drug connotations in some circles — context and audience matter
    在某些圈子里仍带有毒品交易的联想——语境和听众很重要
    Todavía tiene connotaciones de drogas en algunos círculos — el contexto y la audiencia importan
    一部の環境では依然として薬物のニュアンスが残る——文脈と相手に注意が必要
    일부 사람들 사이에서는 여전히 마약 관련 뉘앙스가 있다 — 상황과 상대방을 고려해야 한다

기원과 역사

Originally drug slang — the connection who supplies product. Broadened in the 2010s through hip-hop and social media to mean any valuable connection or hook-up for goods and services.

문화적 배경

Era: 2010s onwards in mainstream usage

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

A grand ★★★★★ Informal shorthand for one thousand dollars, widely used ... Hustle ★★★★★ To work hard, often in unconventional or entrepreneurial ... Side hustle ★★★★★ A secondary job or income source alongside your main empl... Grind ★★★★★ Persistent, hard work, especially repetitive or demanding... Nine-to-five ★★★★★ A regular daytime job with standard office hours; convent... Splurge ★★★★★ To spend a lot of money on something, especially as a treat.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Money & Hustle

"The plug" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료