Takeaway

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Formal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: The key conclusion, lesson, or action point from a meeting or presentation.

会议或演示中的关键结论、经验教训或行动要点。
La conclusión clave, lección o punto de acción de una reunión o presentación.
会議やプレゼンテーションから得られる重要な結論、教訓、アクションポイント。
회의나 프레젠테이션에서 얻은 핵심 결론, 교훈 또는 실행 항목.

What you should 'take away' from a discussion. Not to be confused with British 'takeaway' (food to go). In American corporate culture, every meeting must produce 'takeaways.'

指从讨论中应该'带走'的东西。不要与英式英语中的'takeaway'(外卖食品)混淆。在美国企业文化中,每次会议都必须产出'takeaways'。
Lo que deberías 'llevarte' de una discusión. No confundir con el 'takeaway' británico (comida para llevar). En la cultura corporativa estadounidense, toda reunión debe producir 'conclusiones clave'.
議論から「持ち帰る」べきもの。イギリス英語の「takeaway」(テイクアウト料理)と混同しないこと。アメリカの企業文化では、すべての会議が「テイクアウェイ」を生み出さなければならない。
논의에서 '가져가야 할 것'이라는 의미입니다. 영국식 영어에서의 'takeaway'(포장 음식)와 혼동하지 마세요. 미국 기업 문화에서는 모든 회의가 '테이크어웨이'를 만들어 내야 합니다.

예문

  1. What are the key takeaways from today's meeting?
    今天会议的主要收获是什么?
    ¿Cuáles son las conclusiones clave de la reunión de hoy?
    今日の会議の主なテイクアウェイは何ですか?
    오늘 회의의 주요 테이크어웨이는 무엇인가요?
  2. My main takeaway is that we need to hire more engineers.
    我最大的收获是我们需要招聘更多工程师。
    Mi principal conclusión es que necesitamos contratar más ingenieros.
    私の一番のテイクアウェイは、もっとエンジニアを採用する必要があるということです。
    제가 얻은 가장 큰 테이크어웨이는 엔지니어를 더 채용해야 한다는 것입니다.
  3. Let me summarize the takeaways before we wrap up.
    在结束之前让我总结一下要点。
    Permitidme resumir las conclusiones antes de terminar.
    終わる前にテイクアウェイをまとめさせてください。
    마무리하기 전에 테이크어웨이를 정리하겠습니다.

발음

사용 가이드

맥락: meetings, presentations, training

어조: summarizing, conclusive

✓ 올바른 표현

  • What are the key takeaways?
    主要收获是什么?
    ¿Cuáles son las conclusiones clave?
    主なテイクアウェイは何ですか?
    주요 테이크어웨이가 뭔가요?
  • My takeaway from this is...
    我从中得到的结论是……
    Mi conclusión de esto es...
    これについての私のテイクアウェイは…
    이것에서 제가 얻은 교훈은...

✗ 잘못된 표현

  • In British English, 'takeaway' means food to go — context matters.
    在英式英语中,'takeaway'是外卖的意思——注意语境。
    En inglés británico, 'takeaway' significa comida para llevar: el contexto importa.
    イギリス英語では「takeaway」はテイクアウト料理を意味する。文脈が重要。
    영국식 영어에서 'takeaway'는 포장 음식을 뜻합니다. 맥락이 중요합니다.

기원과 역사

From the concept of 'taking something away' from an experience. Standard meeting vocabulary from the 1990s.

문화적 배경

Era: 1990s–present

Generation: Working adults

Social background: Professional / White-collar

Regional notes: Corporate America — all regions

이 주제의 다른 표현

Circle back ★★★★★ To return to a topic or discussion at a later time. Synergy ★★★★★ The supposed benefit of different teams or ideas working ... Low-hanging fruit ★★★★★ Easy wins or tasks that can be accomplished with minimal ... Bandwidth ★★★★★ A person's available time and mental capacity to take on ... Pivot ★★★★★ To change direction or strategy, especially in business. Leverage (verb) ★★★★★ To use something to maximum advantage.
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Workplace & Corporate

"Takeaway" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료