Take the cake
American Slang Term
American
★★★★☆ Common
informal
의미: To be the most remarkable, outrageous, or extreme example of something.
最突出的、最离谱的、最极端的例子。首屈一指。
Ser el ejemplo más destacado, escandaloso o extremo de algo. Llevarse la palma.
最も際立っている、とんでもない、極端な例であること。群を抜いている。
가장 두드러지거나 황당하거나 극단적인 사례이다. 단연 최고(최악)이다.
Usually used to describe something that stands out for being especially bad, outrageous, or surprising. If someone's rude behavior 'takes the cake,' it's the worst behavior you've seen. Occasionally used positively, but more often for negative extremes.
通常用来形容某样东西因为特别糟糕、离谱或令人惊讶而脱颖而出。如果某人粗鲁的行为'takes the cake',那就是你见过最恶劣的行为。偶尔也用于正面意义,但更多用于负面的极端。
Normalmente se usa para describir algo que destaca por ser especialmente malo, escandaloso o sorprendente. Si el comportamiento grosero de alguien 'takes the cake', es lo peor que has visto. A veces se usa en sentido positivo, pero más a menudo para extremos negativos.
特にひどい、とんでもない、驚くべきものとして際立つ何かを表すときに使う。誰かの失礼な振る舞いが「takes the cake」なら、今まで見た中で最悪の振る舞いということ。たまにポジティブにも使われるが、ネガティブな極端さに対して使われることが多い。
특히 나쁘거나 황당하거나 놀라운 것을 묘사할 때 주로 사용된다. 누군가의 무례한 행동이 'takes the cake'라면, 지금까지 본 것 중 가장 나쁜 행동이라는 뜻이다. 가끔 긍정적으로도 쓰이지만, 대부분 부정적인 극단을 표현한다.
예문
- I've heard some bad excuses, but that one takes the cake. 奇葩的借口我听过不少,但那个绝对是最离谱的。He oído excusas malísimas, pero esa se lleva la palma.ひどい言い訳は色々聞いたけど、あれは断トツだよ。형편없는 변명은 많이 들어봤지만, 저건 단연 최고야.
- Her costume at the party really took the cake — everyone was talking about it. 她在派对上的装扮绝对是全场焦点——所有人都在讨论。Su disfraz en la fiesta se llevó la palma: todo el mundo hablaba de él.パーティーでの彼女の仮装は群を抜いていた——みんな話題にしていた。파티에서 그녀의 의상은 단연 돋보였어 — 모두가 화제로 삼았다.
- For terrible customer service, that experience takes the cake. 说到糟糕的客户服务,那次体验绝对是最差的。En cuanto a pésimo servicio al cliente, esa experiencia se lleva la palma.ひどいカスタマーサービスの中でも、あの体験はダントツだ。형편없는 고객 서비스 중에서도 그 경험은 단연 최악이다.
발음
사용 가이드
맥락: exasperation, stories, comparisons
어조: exasperated, incredulous
✓ 올바른 표현
- That really takes the cake.那真的是太离谱了。Eso se lleva la palma.That really takes the cake.(あれは本当に群を抜いているよ。)그건 정말 단연코야.
- I've seen a lot, but this takes the cake.我见过很多了,但这次真的是登峰造极。He visto de todo, pero esto se lleva la palma.I've seen a lot, but this takes the cake.(色々見てきたけど、これはダントツだ。)많이 봤지만, 이건 진짜 최고야.
✗ 잘못된 표현
- The racial history of the cakewalk is worth knowing — be aware of the cultural contextcakewalk的种族历史背景值得了解——注意其文化语境Vale la pena conocer la historia racial del cakewalk: ten presente el contexto culturalケークウォークの人種的な歴史は知っておく価値がある——文化的背景を意識しよう케이크워크(cakewalk)의 인종적 역사를 알아둘 필요가 있다 — 문화적 맥락을 의식하자
기원과 역사
From the 'cakewalk,' a competitive dance originated by enslaved African Americans in the American South. The most stylish dancers won a cake as a prize. The phrase 'take the cake' meaning 'to win' evolved to mean 'to be the most extreme example.'
문화적 배경
Era: 1800s-present
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
The American Dream
★★★★★
The ideal that every person has the opportunity to achiev...
Pull yourself up by your bootstraps
★★★★★
To improve your situation through your own effort, withou...
Hit it out of the park
★★★★★
To do something exceptionally well; to greatly exceed exp...
Bite the bullet
★★★★★
To endure a painful or difficult situation with courage; ...
Cold turkey
★★★★★
To abruptly stop a habit or addiction without gradually r...
Not my cup of tea
★★★★★
Not something one enjoys or is interested in; not to one'...
More from Classic Americana