Stunner

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Someone who is stunningly attractive or an outfit that is breathtakingly impressive.

美得惊人的人,或令人叹为观止的衣服。
Alguien deslumbrantemente atractivo o un atuendo impresionante que quita el aliento.
驚くほど魅力的な人、または息をのむほど印象的な衣装。
놀라울 정도로 매력적인 사람, 또는 숨이 멎을 만큼 인상적인 의상.

A stunner is someone so attractive they figuratively 'stun' people — leave them momentarily speechless. The term can describe a person or an outfit. It implies a level of beauty or style that goes beyond ordinary attractiveness to something truly remarkable.

Stunner指的是美到让人'被惊呆'的人——让人一时间说不出话来。这个词可以形容人也可以形容衣服。它暗示的美或风格超越了普通的吸引力,达到了真正令人惊叹的程度。
Un «stunner» es alguien tan atractivo que figuradamente «deja sin habla» a la gente. El término puede describir a una persona o un atuendo. Implica un nivel de belleza o estilo que va más allá del atractivo corriente, algo verdaderamente extraordinario.
スタナーとは、あまりに魅力的で人を文字通り「スタン」——一瞬言葉を失わせるような人のこと。人にも衣装にも使える。普通の魅力を超えた、本当に特別な美しさやスタイルのレベルを示す。
스터너는 너무 매력적이어서 비유적으로 사람들을 '스턴(기절)' 시키는 — 순간적으로 말문이 막히게 하는 — 사람이다. 사람이나 의상 모두를 가리킬 수 있다. 평범한 매력을 넘어 진정으로 비범한 수준의 아름다움이나 스타일을 암시한다.

예문

  1. His date was an absolute stunner — the whole restaurant noticed.
    他的约会对象简直美呆了——整个餐厅都在看。
    Su acompañante era una auténtica belleza: todo el restaurante se fijó en ella.
    彼の連れは正真正銘のスタナーだった——レストラン中が注目した。
    그의 데이트 상대는 진짜 끝내주게 예뻤다 — 레스토랑 전체가 주목했다.
  2. That wedding dress is a stunner. She's going to look incredible.
    那件婚纱太惊艳了。她穿上一定美极了。
    Ese vestido de novia es una pasada. Va a estar increíble.
    あのウエディングドレスはスタナーだね。彼女は絶対素晴らしく見えるよ。
    그 웨딩드레스 진짜 끝내준다. 그녀가 입으면 정말 멋질 거야.
  3. She walked the red carpet looking like a stunner in vintage Dior.
    她穿着复古迪奥走上红毯,美得令人窒息。
    Desfiló por la alfombra roja como una auténtica estrella con un Dior vintage.
    彼女はヴィンテージのディオールを着て、スタナーのようにレッドカーペットを歩いた。
    그녀는 빈티지 디올을 입고 끝내주는 모습으로 레드카펫을 걸었다.

발음

사용 가이드

맥락: compliments, fashion, casual conversation

어조: admiring, impressed

✓ 올바른 표현

  • She's a stunner.
    她美得惊人。
    Es una auténtica belleza.
    彼女は絶世の美女だ。
    그녀는 진짜 끝내준다.
  • That dress is a stunner.
    那条裙子太惊艳了。
    Ese vestido es una pasada.
    あのドレスは最高だね。
    그 드레스 진짜 끝내주네.

✗ 잘못된 표현

  • A safe, widely understood compliment — appropriate across most casual contexts
    是一种安全、广泛认可的赞美——在大多数非正式场合都适用
    Es un cumplido seguro y ampliamente entendido, adecuado para la mayoría de contextos informales
    安全で広く理解されている褒め言葉——ほとんどのカジュアルな場面で適切
    무난하고 널리 통용되는 칭찬이다 — 대부분의 캐주얼한 상황에서 적절하다

기원과 역사

From 'stun,' meaning to daze or astonish. Used in American English since the 19th century to describe someone remarkably attractive. The term carries theatrical flair — implying the person's beauty leaves others in a momentary daze.

문화적 배경

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Put together ★★★★★ Looking well-dressed, coordinated, and polished in appear... Sharp ★★★★★ Well-dressed in a crisp, polished way — looking neat and ... Rocking ★★★★★ Wearing something with confidence and making it look good. Vintage ★★★★★ Clothing from a previous era that is valued for its quali... Makeover ★★★★★ A complete transformation of someone's appearance — new h... Fits like a glove ★★★★★ Clothing that fits perfectly — as if it was custom-made f...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Fashion & Appearance

"Stunner" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료