Ship

American Slang Term American ★★★★☆ Common informal
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: To endorse or root for a romantic pairing, whether real or fictional; short for 'relationship.'

支持或希望某对cp在一起,无论是现实中的还是虚构的;'relationship(关系)'的缩写。
Apoyar o desear que una pareja acabe junta, ya sea real o ficticia; abreviatura de 'relationship' (relación).
実在または架空のカップルを応援すること。「relationship(関係)」の略。
실제든 가상이든 로맨틱한 커플을 응원하거나 지지하는 것. 'relationship(관계)'의 줄임말.

When you 'ship' two people, you want them to get together romantically. Originally from fan fiction communities where fans would imagine their favorite characters in relationships, the term has expanded to real-life couples. You can ship your friends, celebrities, or fictional characters. The noun form refers to the pairing itself ('they're my favorite ship').

当你'ship'两个人的时候,你希望他们能在一起谈恋爱。这个词最初来自同人小说圈,粉丝们会想象自己喜欢的角色在一起。后来这个词扩展到了现实中的情侣。你可以ship你的朋友、名人或虚构角色。名词形式指的是这对cp本身('they're my favorite ship',他们是我最喜欢的cp)。
Cuando 'shippeas' a dos personas, quieres que acaben juntos románticamente. El término surgió en comunidades de fan fiction donde los fans imaginaban a sus personajes favoritos en relaciones, y se ha extendido a parejas de la vida real. Puedes shippear a tus amigos, a famosos o a personajes de ficción. La forma sustantiva se refiere a la pareja en sí ('son mi ship favorito').
二人を「ship」するとは、その二人がロマンチックな関係になることを望むという意味。もともとファンフィクションのコミュニティで、ファンがお気に入りのキャラクター同士の恋愛関係を想像していたことから生まれた言葉で、今では実際のカップルにも広く使われている。友人、有名人、架空のキャラクターなど誰でも「ship」できる。名詞形はそのカップリング自体を指す(「they're my favorite ship(推しカプ)」)。
누군가를 'ship' 한다는 것은 그들이 연인이 되기를 바란다는 뜻이다. 원래 팬픽션 커뮤니티에서 팬들이 좋아하는 캐릭터들의 연애를 상상하던 것에서 시작했고, 실제 커플로 확장되었다. 친구, 유명인, 가상 캐릭터를 모두 ship 할 수 있다. 명사형은 커플 자체를 가리킨다('they're my favorite ship').

예문

  1. I totally ship those two — they'd be so cute together.
    我超磕这对cp——他们在一起肯定超甜。
    Yo shippeo a esos dos totalmente — serían monísimos juntos.
    あの二人、めっちゃ推してる——絶対お似合いだよ。
    저 둘 완전 밀어 — 진짜 잘 어울릴 것 같아.
  2. The internet has been shipping them ever since that interview.
    自从那次采访后,网友们就一直在磕他俩。
    Internet los lleva shippeando desde aquella entrevista.
    あのインタビュー以来、ネットでは二人の関係を推す声が止まらない。
    그 인터뷰 이후로 인터넷에서 둘을 엮는 사람이 엄청 많아.
  3. My friends have been shipping me and Jake since freshman year.
    我朋友从大一就开始撮合我和Jake了。
    Mis amigos llevan shippeándome con Jake desde primero de carrera.
    友達がずっと私とジェイクをくっつけたがってるんだよね、大学1年の頃から。
    친구들이 대학교 1학년 때부터 나랑 제이크를 계속 밀고 있어.

발음

사용 가이드

맥락: pop culture, social media, friendships, fandom

어조: enthusiastic, playful

✓ 올바른 표현

  • I ship them so hard.
    我超磕他们。
    Los shippeo a tope.
    あの二人めちゃくちゃ推してる。
    둘을 진심으로 밀어.
  • Who do you ship in that show?
    你磕那部剧里的哪对cp?
    ¿A quién shippeas en esa serie?
    あの番組で誰推し?
    그 드라마에서 누구를 밀어?

✗ 잘못된 표현

  • Don't tell real people you 'ship' them together if it would make them uncomfortable — it can feel intrusive
    如果会让当事人不舒服,不要告诉真实存在的人你在'磕'他们的cp——这可能会让人感觉被冒犯
    No les digas a personas reales que las 'shippeas' si les puede incomodar — puede resultar intrusivo
    実在の人に面と向かって「二人をshipしてる」と言うと不快にさせることがある——おせっかいに感じられる場合がある
    실제 사람들에게 둘을 '밀고 있다'고 말하면 불편할 수 있음 — 사생활 침해로 느껴질 수 있다

기원과 역사

Originated in the 1990s in online fan fiction communities, particularly X-Files fandom, where fans who wanted Mulder and Scully to be in a 'relationship' were called 'shippers.' The term spread to mainstream usage in the 2010s.

문화적 배경

Era: 1990s fandom, 2010s mainstream

Generation: Millennials, Gen Z

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Ghosting ★★★★★ Suddenly cutting off all communication with someone witho... Netflix and chill ★★★★★ An invitation to come over and hook up, disguised as a ca... Boo ★★★★★ A term of endearment for a romantic partner or someone yo... PDA ★★★★★ Public display of affection — physical intimacy shown bet... It's complicated ★★★★★ A vague relationship status indicating an unclear or mess... Shooting your shot ★★★★★ Making a bold attempt to express romantic interest in som...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Social Life & Dating

"Ship" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료