Shady

American Slang Term American ★★★★★ Very Common Casual
플래시카드, 퀴즈, 오디오로 연습하세요 WordLoci

의미: Dishonest, deceitful, or behaving in a way that suggests hidden motives.

不诚实、鬼鬼祟祟,或者行为暗示有不可告人的动机。
Deshonesto, engañoso o que se comporta de forma que sugiere motivos ocultos.
不正直、ずる賢い、または裏の意図があるように振る舞っている。
부정직하고, 교활하거나, 숨겨진 의도가 있는 것처럼 행동하는.

'Shady' implies deliberate dishonesty or sneakiness, unlike 'sketchy' which is more about a general bad feeling. A shady person is actively being deceptive. A shady deal involves intentional fraud. 'Throwing shade' (making subtle insults) is a related expression. The term has deep roots in both general American English and AAVE.

'Shady'暗示的是蓄意的不诚实或鬼鬼祟祟,不像'sketchy'只是一种笼统的不好的感觉。一个shady的人是在主动欺骗。一笔shady的交易涉及蓄意欺诈。'Throwing shade'(含沙射影地讽刺)是一个相关表达。这个词在一般美式英语和非裔美国人口语中都有深厚的根基。
'Shady' implica deshonestidad deliberada o disimulo, a diferencia de 'sketchy', que es más una sensación general de que algo va mal. Una persona 'shady' está siendo activamente engañosa. Un negocio 'shady' implica fraude intencionado. 'Throwing shade' (hacer insultos sutiles) es una expresión relacionada. El término tiene raíces profundas tanto en el inglés americano general como en el AAVE.
「shady」は意図的な不正直さや裏工作を示す。漠然とした嫌な感じを表す「sketchy」とは異なる。shadyな人は積極的にごまかしている。shadyな取引には意図的な詐欺が含まれる。「throwing shade(さりげない嫌味を言うこと)」は関連表現。この言葉はアメリカ英語全般とAAVE(アフリカ系アメリカ人の英語)の両方に深い歴史がある。
'Shady'는 막연한 나쁜 느낌인 'sketchy'와 달리 의도적인 부정직이나 교활함을 암시한다. shady한 사람은 적극적으로 속이고 있다. shady한 거래에는 의도적인 사기가 포함된다. 'Throwing shade'(은근한 모욕)는 관련 표현이다. 이 용어는 일반 미국 영어와 AAVE 모두에 깊은 뿌리를 가지고 있다.

예문

  1. Why was he whispering on the phone? That's shady.
    他干嘛在电话里嘀嘀咕咕的?太可疑了。
    ¿Por qué estaba cuchicheando por teléfono? Eso es muy turbio.
    なんで電話でヒソヒソ話してたの?怪しすぎるんだけど。
    왜 전화로 소곤거리고 있었어? 진짜 수상해.
  2. I don't trust that contractor — he's been super shady about the costs.
    我不信那个承包商——他在费用方面一直含含糊糊的。
    No me fío de ese contratista — está siendo muy turbio con los costes.
    あの業者は信用できない——費用についてすごくごまかしてる。
    그 시공업자 믿을 수 없어 — 비용에 대해 엄청 얼버무려.
  3. She unfollowed everyone on Instagram right after the drama — so shady.
    事情闹出来之后她就把Instagram上所有人都取关了——太鬼祟了。
    Dejó de seguir a todos en Instagram justo después del drama — qué sospechoso.
    騒動の直後にインスタで全員フォロー解除したの——めっちゃ怪しい。
    그녀는 소동 직후에 인스타에서 전부 언팔했어 — 너무 수상해.

발음

사용 가이드

맥락: dishonesty, gossip, social media, suspicion

어조: accusatory, suspicious

✓ 올바른 표현

  • That's shady.
    这也太可疑了。
    Eso es turbio.
    That's shady.(それ怪しいな。)
    그거 수상해.
  • He's being shady about it.
    他在这件事上偷偷摸摸的。
    Está siendo muy turbio con eso.
    He's being shady about it.(彼、その件についてごまかしてる。)
    그에 대해 뭔가 숨기고 있어.

✗ 잘못된 표현

  • Unlike 'sketchy' (vaguely bad), 'shady' implies intentional deception — don't use them interchangeably
    不同于'sketchy'(笼统地感觉不好),'shady'暗示蓄意欺骗——不要把两者混用
    A diferencia de 'sketchy' (vagamente malo), 'shady' implica engaño intencionado — no los uses indistintamente
    「sketchy」(漠然と悪い感じ)と違い、「shady」は意図的な欺きを含意する——互換的に使わないこと
    막연히 나쁜 느낌인 'sketchy'와 달리 'shady'는 의도적인 속임수를 암시한다 — 바꿔 쓰지 마라

기원과 역사

From the literal idea of operating 'in the shade' (hidden from view). Used in American English since the 19th century for dishonest behavior. Gained new life through AAVE and drag culture, especially the expression 'throwing shade.'

문화적 배경

Era: 19th century onwards

Generation: All ages

Social background: Universal

이 주제의 다른 표현

Lame ★★★★★ Something boring, uncool, or disappointing. Trash ★★★★★ Something of terrible quality, or a person who behaves ba... Cringe ★★★★★ Something so awkward or embarrassing that it makes you ph... Sketchy ★★★★★ Something or someone that seems unsafe, untrustworthy, or... Loser ★★★★★ A person who is unsuccessful, uncool, or socially inept. Drama queen ★★★★★ A person who exaggerates situations and reacts with exces...
X / Twitter WhatsApp Facebook

More from Disapproval & Insults

"Shady" 에서 연습하기 WordLoci

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 — 모두 무료