Senioritis
의미: A decline in motivation and effort experienced by students in their final year of high school or college.
Senioritis kicks in when students realize they're almost done with school and stop caring about grades or attendance. It's a widely recognized phenomenon in American education — teachers expect it, parents worry about it, and seniors embrace it. Symptoms include skipping class, doing the bare minimum, and mentally checking out months before graduation.
예문
- I haven't done homework in three weeks — senioritis hit me hard. 我已经三周没做作业了——毕业前倦怠症彻底把我击倒了。Llevo tres semanas sin hacer deberes: la desmotivación de último año me ha dado de lleno.3週間宿題やってない——卒業前無気力症にやられた。3주째 숙제를 안 했어 — 졸업 전 무기력증에 완전히 걸렸어.
- She used to be a straight-A student, but senioritis turned her into a couch potato. 她以前是全A的优等生,但毕业前倦怠症把她变成了废柴。Era una estudiante de sobresalientes, pero la desmotivación de último año la convirtió en una vaga total.彼女はオールAの優等生だったのに、卒業前無気力症でダメ人間になった。그녀는 올A 우등생이었는데, 졸업 전 무기력증 때문에 폐인이 됐어.
- The whole senior class has senioritis. Nobody's paying attention anymore. 整个毕业班都得了倦怠症,已经没人在听课了。Toda la promoción tiene desmotivación de último año. Ya nadie presta atención.最終学年の生徒全員が無気力症だ。もう誰も授業を聞いていない。졸업반 전체가 무기력증이야. 아무도 더 이상 수업을 안 듣고 있어.
발음
사용 가이드
맥락: school, education, humor
어조: humorous, relatable
✓ 올바른 표현
- Senioritis is real — I can't focus on anything.毕业前倦怠症是真的——我什么都集中不了注意力。La desmotivación de último año es real: no consigo concentrarme en nada.卒業前無気力症はマジだ——何にも集中できない。졸업 전 무기력증은 진짜야 — 아무것도 집중이 안 돼.
- Watch out for senioritis in the spring semester.春季学期要小心毕业前倦怠症。Cuidado con la desmotivación de último año en el segundo semestre.春学期の卒業前無気力症に気をつけろ。봄 학기에 졸업 전 무기력증 조심해.
✗ 잘못된 표현
- Don't use in professional contexts — 'I have senioritis at my job' sounds immature不要在职场中使用——说'我工作上得了senioritis'显得很不成熟No uses en contextos profesionales: «tengo senioritis en el trabajo» suena inmaduro仕事の場面では使わない——「仕事でsenioritis」は幼稚に聞こえる직장에서는 사용하지 말 것 — '직장에서 senioritis가 있다'고 하면 미성숙하게 들린다
기원과 역사
Coined in American education culture, first appearing in print in the 1950s. The '-itis' suffix humorously treats the condition like a medical diagnosis, similar to other informal American coinages.
문화적 배경
Era: 1950s onwards
Generation: All ages
Social background: Universal
이 주제의 다른 표현
More from Work & School