Send it
의미: To commit fully to a challenging outdoor activity without hesitation.
'Just send it' means go for it — no second-guessing, no holding back. Originally from skiing and snowboarding (sending a big jump or steep line), it has expanded to rock climbing, mountain biking, and any situation requiring courage. 'Full send' is the amplified version — maximum commitment. It celebrates boldness over caution. Larry Enticer's viral video 'Are you silly? I am still gonna send it' cemented the phrase.
예문
- The drop looked scary but I just sent it and it was the best run of my life. 那个落差看起来很吓人,但我直接冲了,结果成了我人生中最棒的一次滑行。El salto daba miedo, pero me lancé sin pensarlo y fue la mejor bajada de mi vida.そのドロップは怖そうだったけど、思い切ってセンドしたら人生最高のランだった。그 드롭이 무서워 보였지만 그냥 센드했더니 인생 최고의 런이었어.
- Full send on that black diamond — no fear. 那条黑钻雪道直接全力冲——毫无畏惧。Full send en esa pista negra — sin miedo.あのブラックダイヤモンドをフルセンド——恐れなし。저 블랙 다이아몬드 코스 풀 센드——두려움 없이.
- Are you going to send it or just stand at the top all day? 你到底冲不冲?还是打算在山顶站一整天?¿Te vas a lanzar o te vas a quedar ahí arriba todo el día?センドするの?それとも頂上に立ったまま一日過ごすの?센드할 거야, 아니면 꼭대기에서 하루 종일 서 있기만 할 거야?
발음
사용 가이드
맥락: extreme sports, skiing, climbing
어조: daring, encouraging
✓ 올바른 표현
- Just send it!直接冲!¡Lánzate!とにかくセンドしろ!그냥 센드해!
- Full send!全力冲!¡Full send!フルセンド!풀 센드!
✗ 잘못된 표현
- Do not encourage dangerous behavior — 'sending it' should still involve good judgment.不要鼓励危险行为——'冲'的前提仍然是合理的判断。No fomentes comportamientos peligrosos — 'send it' debería implicar igualmente buen criterio.危険な行動を助長しないこと——「センドする」にも良い判断力は必要。위험한 행동을 부추기지 말 것——'센드'하더라도 올바른 판단은 필요하다.
기원과 역사
From extreme sports culture, 2000s. Went viral with Larry Enticer's snowmobile video around 2016.
문화적 배경
Era: 2010s–present
Generation: Millennials, Gen Z
Social background: Universal
Regional notes: Mountain and coastal regions — extreme sports culture
이 주제의 다른 표현
More from Outdoors & Nature